You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kreadconfig.po

60 lines
1.4 KiB

# translation of kreadconfig.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr ""
"Utilizează <file> în loc de fişierul de \n"
"configurare globală"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Grup în care trebuie căutat"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Înregistrarea de căutat"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Valoarea implicită"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Tip de variabilă"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Citeşte înregistrări KConfig - pentru a fi utilizat în scripturi de interpretor"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"