<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
<para>Järgnevalt kirjeldatakse kõiki menüüsid. Kui antud menüükirjega seotud tegevusele on olemas ka kiirklahv, on see kirje juures ära näidatud.</para>
<para>Tihendab kõik kaustad, &ie; liigutab ja kustutab päriselt kõik kirjad kõvakettalt vastavalt sellele, kuidas sa oled neid &kmail;is liigutanud ja kustutanud.</para>
<para>Kustutab aegunud kirjad kõigist kaustadest vastavalt igale kaustale <link linkend="folders-properties-window">omaduste dialoogis</link> määratud reeglitele (vaikimisi aegunud kirju ei kustutata).</para>
<para>See eemaldab kõik muutused, mida oled teinud oma kohalikes IMAP kaustades ning laeb kõik uuesti serverilt. Seda on mõtet kasutada siis, kui kohalik puhver on riknenud.</para>
<listitem><para>Kontrollib uute kirjade olemasolu kõigil kontodel, välja arvatud neil, millel on spetsiaalselt sisse lülitatud võimalus <guilabel>Jäetakse käsu "Kontrolli posti" täitmisel välja</guilabel>.</para>
<para>Laseb redigeerida valitud kirja, kui see on redigeeritav. Redigeerida saab ainult kirju, mis asuvad kaustas <guilabel>Väljuvad</guilabel> või <guilabel>Mustandid</guilabel>.</para>
<para>Muudab viisi, kuidas kaasatud failid on näha <guilabel>lugemispaneel</guilabel>il (sõltumatult MIME puust). Võimaluse <guimenuitem>ikoonidena</guimenuitem> korral on kõik kaasatud failid näha ikoonidena kirja lõpus. <guimenuitem>Nutikad</guimenuitem> näitab kaasatud faile ikoonidena, kui nad ei ole just määratud näitamiseks <quote>kirja sees</quote> (<quote>inline</quote>). Võimaluse <quote>kirja sees</quote> saab sisse lülitada ka saadetavatele kirjadele, kui valida kaasatud failide omaduste dialoogis võimalus <guilabel>Paku automaatne esitusviis</guilabel>. <guimenuitem>Kirja sees</guimenuitem> tähendabki seda, et kaasatud failide sisu näidatakse kirja lõpus. Kaasatud faile, mille näitamine ei ole võimalik, ⪚ tihendatud failid, näidatakse ikoonidena. <guimenuitem>Peidetud</guimenuitem> tähendab seda, et kaasatud faile ei näidata. </para>
<para>Võimaldab määrata, kas lugemaga kirjade arvu näidatakse sulgudes kausta nime järel (<guilabel>Kausta nime järel</guilabel>) või omaette veerus (<guilabel>Eraldi veerus</guilabel>).</para>
<para>Kui sisse on lülitatud <menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu><guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>, saab selle võimaluse abil näidata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõiki kirju, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
<para>Kui sisse on lülitatud <menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu><guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>, saab selle võimaluse abil varjata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõik kirjad, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
<para>Näitab kirja ning selle kõiki päiseid puhta tekstina uues aknas. See võib olla kasulik kirja päritolu selgitamiseks. Peaksid arvesse võtma, on üsna lihtne võltsida kirja päise rida <literal>Kellelt:</literal> (From), kuid sellele vaatamata on võimalik teada saada, millist meiliserverit kasutati kirja saatmiseks, kui uurida päises ridu <literal>Saabunud:</literal> (Received).</para>
<para>Valib kirjade nimekirjas järgmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast edasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
<para>Valib kirjade nimekirjas eelmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast tagasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
<para>Tihendab kaustafaili, mis võimaldab vähendada ruumi, mida see kettal võtab. Kasuta seda käsku, kui postkastid tunduvad olevat palju suuremad, kui nad peaksid olema. Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt.</para>
<para>Kustutab parajasti avatud kaustast vanad kirjad või liigutab need mujale vastavalt kausta <guilabel>omaduste</guilabel> dialoogis määratud reeglile (vaikimisi vanu kirju ei kustutata ega liigutata). Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt, aga vahel võib olla mõttekas aegunud kirjad käsitsi kustutada.</para>
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kontrolli uusi kirju selles kausta</guimenuitem> </menuchoice>
<para>Avab dialoogi, mis aitab lahendada probleeme lahutatud &imap; kaustade sünkroniseerimisel. </para>
<para><guilabel>Loo indeks uuesti</guilabel>. Esimese sammuna sünkroniseerimisprobleemide lahendamisel võib indeksifaili uuesti luua. See võtab omajagu aega, aga ei põhjusta lisaprobleeme ega andmekadu. Võimalik on valida, kas luua indeksid uuesti ainult valitud kaustale (<guilabel>Ainult aktiivne kaust</guilabel>), valitud kaustale ja selle alamkaustadele (<guilabel>Aktiivne kaust ja kõik selle alamkaustad</guilabel>) või kogu kontole (<guilabel>Kõik konto kaustad</guilabel>). </para>
<para><guilabel>Värskenda puhvrit</guilabel>: kui indeksi taasloomine probleemi ei lahenda, võib värskendada aktiivse kausta ja kõigi selle alamkaustade kohalikku IMAP puhvrit. Puhver kustutatakse ja kirjad tõmmatakse serverist uuesti. See kustutab kõik kaustades tehtud kohalikud muudatused! </para>
<para>See võimalus on kasutatav ainult lahutatud &imap; kaustade puhul. </para>
<para>Liigutab kõik parajasti avatud kaustas olevad kirjad prügikasti. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust pole prügikastikaust.</para>
<para>Valimisel ei rühmitata kirju mitte ainult päistes leiduva spetsiaalse info järgi, vaid ka subjekti järgi, &ie; sama subjektiga kirju peetakse omavahel seotuks. Kui see aga toob kaasa rea omavahel tegelikult sidumata kirjade koondamise ühte lõime, võid selle välja lülitada. </para>
<para>Avab redaktori akna, kus saab kirjutada uue kirja. Kui parajasti avatud kaust sisaldas meililisti ja määratud on meililisti aadress, lisatakse see aadress automaatselt saadetava kirja reale <guilabel>Kellele:</guilabel>.</para>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Kui soovid täpselt määrata, milline aadress peaks välja <guilabel>Kellele:</guilabel> asuma, võiksid kasutada käsku <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Vasta autorile...</guimenuitem></menuchoice> või <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Vasta meililisti...</guimenuitem></menuchoice> Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Väljal <guilabel>Koopia (CC):</guilabel> on ette antud kõigi parajasti valitud kirja saajate aadressid, välja arvatud muidugi sinu enda oma. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> meililisti aadress. Kui sa ei ole antud kaustale meililisti aadressi määranud ning &kmail; ei suuda parajasti valitud kirjast mingit mõistlikku meililisti aadressi välja lugeda, on väli <guilabel>Kellele:</guilabel> tühi. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
<para>Edastab kirja uuele adressaadile. Võimalusega <guimenuitem>Kirja sees</guimenuitem> kopeeritakse valitud kirja tekst ja mõned olulisemad päise elemendid uue kirja sisuks, kusjuures märgitakse ära edastatav osa. Kaasatud failid kaasatakse ka uuele kirjale. Võimalusega <guimenuitem>Edasta kaasatuna</guimenuitem> muudetakse kiri ja selle kaasatud failid uue kirja kaasatud failideks. Edastatud kirja kaasatakse ka originaalkirja päised. Võimalusega <guimenuitem>Edasta referaadina</guimenuitem> koondatakse kirjad uuele kirjale kaasatud MIME-referaadiks. Võimalus <guimenuitem>Suuna ümber</guimenuitem> toimib sarnaselt edastamisega, ainult et kiri jääb samaks (isegi väli <guilabel>Kellelt:</guilabel>). Kirja ümber suunanud kasutaja lisatakse erilistele päiseväljadele (<literal>Redirect-From</literal>, <literal>Redirect-Date</literal>, <literal>Redirect-To</literal> &etc;). </para>
<para>Avab redaktori akna parajasti valitud kirjaga ja lubab sul selle uuesti teele saata. Seda saab kasutada ainult kirjade korral, mille sa oled juba saatnud - või kui väga täpne olla, siis kirjade korral, mille staatuseks on <guilabel>saadetud</guilabel>.</para>
<para>Võimaldab muuta kõigi lõime kuuluvate kirjade staatust. Võimalikud variandid on samad, mis võimaluse <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Märgi kiri</guimenuitem></menuchoice> puhul.</para>
<para>Avab <link linkend="filter-dialog-id">filtridialoogi</link>, kus on juba lisatud uus filter. See tugineb parajasti avatud kirja väljadele vastavalt sellele, millist alammenüü kirjet sa kasutasid.</para>
<para>Rakendab valitud kirjadele konkreetse filtri. Kasutada saab ainult filtreid, mille puhul on sisse lülitatud võimalus <guilabel>Filter lisatakse menüüsse 'Rakenda filtri toimingud'</guilabel>.</para>
<para>Avab otsimisakna, mis võimaldab otsida teatud kindlaid kirju, ⪚ kirju konkreetse subjektiga. Sisesta mingid väärtused, mille järgi soovid otsida, ning vajuta nupule <guibutton>Otsi</guibutton>. Tulemuste seas mõnele klõpsates avaneb kiri <guilabel>lugemispaneel</guilabel>is.</para>
<para>Käivitab <ulink url="/kwatchgnupg"><application>KWatchGnuPG</application></ulink>, mis lubab vaadata programmi <application>GnuPG</application> silumisväljundit. Kui signeerimine, krüptimine või nende kontrollimine ootamatult enam toimi, oleks kasulik vaadata, mida ütleb asja kohta logi. </para>
<para>Avab rakenduse <application>kmailcvt</application> (see kuulub paketti tdepim). See võimaldab importida &kmail;i kirju mitmetest muudest e-posti klientidest. </para>
<para><guilabel>Puhkusevastuste</guilabel> võimalus sõltub ennekõike serverist. Selle kasutamiseks tuleb määrata seadistused oma <guilabel>IMAP</guilabel> kontot luues <link linkend="receiving-mail">filtreerimise kaardil</link> (kasuta seal Kolabi serveri kohta käivaid võimalusi). </para>
<para>Avab filtrilogi näitaja akna, kus saab ka mingil määral juhtida filtreerimise logimist. Logis leiab tänuväärset infot, milliseid filtrireegleid on kasutatud, milline oli kasutamise tulemuse ja milliseid filtritoimguid kirjale rakendati.</para>
<para>Saadab kirja kohe teele. Kui kirjade saatmiseks kasutatav SMTP-server ei ole kättesaadav, pannakse kiri väljuvate kirjade kausta ning sulle näidatakse veateadet. Hiljem saad saata väljuvate kirjade kaustas olevad kirjad menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Asetab kirja järjekorda väljuvate kirjade kausta, kust selle saab hiljem ära saata menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem></menuchoice>. </para>
<para>Lõikab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst eemaldatakse ja asetatakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab ka valida ja uude kohta lohistada.</para>
<para>Kopeerib teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst kopeeritakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab valida ka klahvi &Ctrl; all hoides ning seda kopeerimiseks uude kohta lohistades.</para>
<para>Asendab mitmekordse reamurdmise resp. tühikud üheainsa reamurdmise resp. tühikuga. Toimib parajasti valitud teksti või kogu teksti peal, kui midagi ei ole valitud.</para>
<para>Kasutab fikseeritud laiusega (ühelaiust) kirjatüüpi parajasti redigeeritava kirja näitamiseks. Kasutatava fondi saab määrata &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel>Välimus</guilabel>.</para>
<para>Määrab kirja prioriteediks 'kiire'. Seda peab toetama ka kirja saaja e-posti klient, muidu ei ole sel mingit toimet. &kmail; ise ei toeta sisenevate kirjade prioriteeti.</para>
<para>Selle võimaluse valimine tähendab, et soovid saada kinnitust, kui adressaat on kirja tõmmanud ja läbi lugenud. Selle toimimiseks peab seda toetama ka adressaadi e-posti klient (ja see peab olema adressaadil ka lubatud). </para>
<para>Taustainfot ja teavet, kuidas kohandada &kmail;i saadetavaid lugemise kinnitusi, annab <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/>. </para>
<para>Võimaldab kirja digitaalselt signeerida ehk allkirjastada <application>OpenPGP</application> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp">OpenPGP-le pühendatud peatükis</link>.</para>
<para>Võimaldab kirja krüptida <application>OpenPGP</application> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp">OpenPGP-le pühendatud peatükis</link>.</para>
<para>Võimaldab valida krüptitud kirja vormingu, kui tahad oma kirja digitaalselt signeerida ja/või krüptida. Selle kohta vaata lähemalt eespoolt <link linkend="cryptographic-message-formats">kõigi valikute kirjeldust</link>. </para>
<para>Määrab kirja kodeeringu. Valitud kodeering on näha väljuva kirja päises. Üldjuhul võib alati kasutada võimalust <guilabel>Automaatne</guilabel>, sest &kmail; teatab vajaduse korral, et kasutada tuleks mõnda muud kodeeringut.</para>
<para>Lülitab sisse ja välja automaatse reamurdmise. Võib osutuda mõttekaks see välja lülitada, kui soovid asetada teksti pikki ridu, mis peaksid ka ühte ritta jääma.</para>
<para>Lülitab automaatse õigekirja kontrollimise sisse ja välja. Pane tähele, et &html; redigeerimise režiimis ei saa õigekirja automaatselt kontrollida.</para>
<para>Kasutab <ulink url="/tdespell/">&tdespell;i</ulink> kirja teksti õigekirja kontrollimiseks. Arvesta, et esimesel kasutamisel tuleb &tdespell; seadistada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Kui see on lubatud, on &html;-riba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad muuta teatud kirjapandava teksti omadusi).</para>