<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktuberling;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Руководство &ktuberling;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Éric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address>&Eric.Bischoff.mail;</address>
</affiliation></author>
<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Кирилл</firstname> <surname>Бирюков</surname><affiliation><address> <email>birk@rdi-kvant.ru</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname> <surname>Миронов</surname><affiliation><address> <email>sergo@bk.ru</email></address></affiliation> <contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2006-05-05</date>
<releaseinfo>0.05.01</releaseinfo>
<copyright>
<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year><year>2006</year>
<holder>Éric Bischoff</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
<para>&ktuberling; — игра для малышей. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Клубень</keyword>
<keyword>игра</keyword>
<keyword>дети</keyword>
<keyword>tuberling</keyword>
<keyword>картофелина</keyword>
<keyword>пингвин</keyword>
<keyword>аквариум</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject> &ktuberling; — игра для малышей. Конечно, она подойдёт и взрослым, оставшимся в душе детьми. </para>
<para>Эта игра по сути — <quote>редактор картофелины</quote>. Это означает, что на картофельный клубень можно приклеивать глаза, рты, усы, другие части лица и всякие прибамбасы. В игре также есть ещё есть пингвин и аквариум, на которые можно приклеивать другие предметы. </para>
<para>В этой игре нет ни победителей, ни проигравших. Её единственная цель — создавать забавные и весёлые лица. </para>
<para>В игре есть галерея (подобно Музею восковых фигур мадам Тюссо), где можно найти много забавных примеров украшенных картофелин, аквариумов и пингвинов. Конечно же, можно отправить и свои собственные творения автору программы, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net">Éric Bischoff</ulink>, и он, если найдёт свободную минутку, включит их в галерею. </para>
<para>Игра &ktuberling; может «разговаривать». Она произносит имена объектов, которые вы перетаскиваете. Игра будет «разговаривать» на языке по вашему выбору. Её даже можно использовать, чтобы немного поучить иностранные слова. В данный момент Клубень может «разговаривать» на датском, немецком, английском, испанском, французском, итальянском, голландском, португальском, румынском, сербском, словенском и шведском языках. </para>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Основные области экрана</title>
<sect1 id="mouse-operation">
<title>Действия мышью</title>
<para>В главном окне есть две основные области: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Слева — <quote>игровое поле</quote>. </para></listitem>
<listitem><para>Справа — поле <quote>объекты</quote>, откуда вами выбираются объекты для переноса на игровое поле. </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo>Основное окно &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Основное окно</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="place-object">
<title>Размещение объектов</title>
<para>Чтобы разместить объект, подведите курсор мыши к расположенной справа области <quote>объектов</quote>. Нажмите левой кнопкой мыши на нужном вам объекте и, не отпуская кнопку мыши, перетащите объект на <quote>игровое поле</quote> в то место, куда вы хочется, после чего отпустите кнопку мыши. </para>
</sect2>
<sect2 id="move-object">
<title>Перемещение объектов</title>
<para>Объект, уже помещённый в <quote>игровое поле</quote>, может быть передвинут. Просто выберите объект мышью, щёлкнув по нему, и перетащите мышью на новое место. Если щёлкнуть по объекту, частично скрытому под другими объектами, то он будет поднят поверх всех объектов. Это свойство можно использовать, чтобы правильно разместить глаза и очки. </para>
</sect2>
<sect2 id="remove-object">
<title>Удаление объекта</title>
<para>Чтобы удалить помещённый на <quote>игровое поле</quote> объект перетащите е г о с <quote>игрового поля</quote> обратно на область <quote>объектов</quote>. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="the-tool-bar">
<title>Панель инструментов</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Панель инструментов</phrase></textobject>
</mediaobject>
<para>Н а панели инструментов расположены кнопки с часто используемыми функциями. </para>
<table>
<title>Кнопки панели инструментов</title>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Кнопка</entry>
<entry>Название</entry>
<entry>Эквивалент в меню</entry>
<entry>Действие</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Кнопка новой игры</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Создать</guiicon></entry>
<entry>
<link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>С б р о с <quote>игрового поля</quote>. При этом все части игрового поля очищаются для создания нового украшения. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Кнопка загрузки</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry><guiicon>Загрузить</guiicon></entry>
<entry>
<link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Загрузить...</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Открыть существующий файл из галереи или из других папок. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Кнопка сохранения</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry><guiicon>Сохранить</guiicon></entry>
<entry>
<link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Сохранить</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Сохранить ваше творение в домашнюю или любую другую папку, например, в галерею. Созданное вами существо сохраняется в небольшом файле, куда записываются только координаты составляющих е г о объектов. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Кнопка печати</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Печать</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Печать</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Напечатать ваш рисунок на принтере. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Кнопка отмены действия</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Отменить действие</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Отменить действие</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Отменить последнее действие.</entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Кнопка повтора действия</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Повторить отменённое действие</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Повторить</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Повторить последнее отменённое действие.</entry>
</row>
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="the-menu-items">
<title>Пункты меню</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Команды меню</phrase></textobject>
</mediaobject>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Меню <guimenu>Игра</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Очистить</action> <quote>игровое поле</quote> </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-load">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Загрузить...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Отрыть существующий файл Клубня</action> из галереи или из другого места.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-save">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Сохранить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Сохранить</action> ваше творение. Созданное вами существо сохраняется в небольшом файле, куда записываются только координаты составляющих е г о объектов. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Сохранить как изображение...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Создать графический файл</action>, содержащий изображение созданного существа. Доступные форматы: XPM, JPEG, PNG и BMP. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-print">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Печать...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Печать</action> рисунка. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выход</action> из &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Правка</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Меню Правка</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="edit-undo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Отменить действие</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Отменить</action> размещение последнего объекта. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-redo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Повторить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Повторить</action> размещение последнего объекта. Этот пункт меню будет активен только в том случае, если вы до этого отменяли свои действия, используя пункт <quote>Отменить действие</quote>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Копировать</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Копировать</action> игровое поле в буфер обмена.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Персонаж</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Меню <guimenu>Персонаж</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Персонаж</guimenu> <guimenuitem>Клубень</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Создать игровое поле с картофельным клубнем</action>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет е г о использовать при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Персонаж</guimenu> <guimenuitem>Пингвин</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Создать игровое поле с пингвином</action>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет е г о использовать при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Персонаж</guimenu> <guimenuitem>Аквариум</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Создать игровое поле с аквариумом</action>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет е г о использовать при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Звуки</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Меню <guimenu>Звуки</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<para>Помните, чтобы услышать звуки, нужно установить пакет tdemultimedia и запустить <command>&artsd;</command>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Звуки</guimenu> <guimenuitem>Отключить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Включить или выключить звук</action>. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Звуки</guimenu> <guimenuitem>По-датски</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Включить или отключить речь на датском языке</action>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на датском языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Звуки</guimenu> <guimenuitem>По-немецки</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Включить или отключить речь на немецком языке</action>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на немецком языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Звуки</guimenu> <guimenuitem>По-английски</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Включить или отключить речь на английском языке</action>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на английском языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>и так далее...</term>
<listitem><para>Т о же и для других языков.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Меню Настройка</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Показать/Скрыть панель инструментов</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Показать или скрыть панель инструментов</action>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde;, в котором можно изменить комбинации клавиш, используемые в &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Панели инструментов...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки панели инструментов &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Меню Справка</phrase></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
&technical.reference;
<chapter id="credits_license">
<title>Авторские права и лицензирование</title>
<para>&ktuberling;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Оригинальная идея, рисунки и звуки на английском языке: John Calhoun</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Программирование под &kde;: Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Тестирование, советы и помощь: François-Xavier Duranceau <email>duranceau@free.fr</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Изображение пингвина: Agnieszka Czajkowska <email>agnieszka@imagegalaxy.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Переработка графики и изображение аквариума: Bas Willems <email>next@euronet.nl</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Настройка звуков: Roger Larsson <email>roger.larsson@norran.net</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Обучающая графика для COR-EDUX: Dolores Almansa <email>dolores.almansa@corazondemaria.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Чтение и редактирование документации: Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Исправление документации: Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Эта игра посвящена моей маленькой дочери Sunniva Bischoff</para>
<para>Благодарности: Apple Computer и проекту &LinuxPPC; за портирование на &Mac; и на &Linux;. &ktuberling; не мог быть создан без вас!</para>
<para>Перевод на русский язык: Кирилл Бирюков <email>birk@rdi-kvant.ru</email></para> <para>Обновление перевода: Сергей В . Миронов <email>sergo@bk.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Установка</title>
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
<title>Как получить <application>ktuberling</application></title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Требования</title>
<para>Для успешной сборки &ktuberling; требуется &kde; версии не ниже 3.5. В с е необходимые библиотеки, как и сам &ktuberling;, можно взять на сервере &kde-ftp;.</para>
<para>Для поддержки звука вам понадобится пакет tdemultimedia. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
<title>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>