|
|
|
# translation of tdeio_jabberdisco.po to Italian
|
|
|
|
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/tdeio_jabberdisco/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
|
|
|
|
msgid "TLS"
|
|
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:192
|
|
|
|
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
|
|
|
|
msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare? "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:193
|
|
|
|
msgid "Certificate Warning"
|
|
|
|
msgstr "Avvertimento di certificato"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:324
|
|
|
|
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
|
|
|
|
msgstr "I dati di accesso sono errati. Vuoi riprovare?"
|