|
|
|
# translation of kthememanager.po to Norwegian Nynorsk
|
|
|
|
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: nn\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "gaute@verdsveven.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:27
|
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
|
msgstr "Nytt tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:48
|
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
|
msgstr "TDE Temabehandlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
|
"themes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Denne kontrollmodulen tek seg av installering, fjerning og oppretting av "
|
|
|
|
"visuelle TDE-tema."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:217
|
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
|
msgstr "Temafiler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
|
msgstr "Vel temafil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet <b>%1</b>?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "Fjern tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:275
|
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
|
msgstr "Mitt tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:286
|
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
|
msgstr "Temaet %1 finst frå før."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:306
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
|
msgstr "Temaet er oppretta i %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
|
msgstr "Tema oppretta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
|
msgstr "Det oppstod ein feil medan temaet vart oppretta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:310
|
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
|
msgstr "Tema ikkje oppretta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:337
|
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
|
msgstr "Dette temaet inneheld inga førehandsvising."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:342
|
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
|
msgstr "Forfattar: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Heimeside: %4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
|
msgstr "Vel eit TDE-tema:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
|
msgstr "Hent nye tema …"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
|
msgstr "Gå til nettstaden for TDE-tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "Fje&rn tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "Opprett &nytt tema …"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "&Installer nytt tema …"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass temaet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
msgstr "Bakgrunn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass skrivebordsbakgrunnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgstr "Fargar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass fargar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass elementstilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass ikontemaet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass skrifttemaet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "Pauseskjerm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
|
msgstr "Tilpass pauseskjermen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
|
msgstr "&Temanamn:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
|
msgstr "&Forfattar:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
|
msgstr "&E-post:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
|
msgstr "&Heimeside:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
|
msgstr "&Kommentar:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
|
msgstr "&Versjon:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fje&rn tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "http://themes.kde.org"
|
|
|
|
#~ msgstr "http://themes.kde.org"
|