You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook

283 lines
13 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
<!ENTITY kappname "&ksig;">
<!ENTITY package "tdeaddons">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title>El manual de &ksig;</title>
<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2007-01-06</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>&ksig; és una aplicació especialment dissenyada per a gestionar gràficament múltiples signatures de correu electrònic. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KSig</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>signatura</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>connector</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
<title>Introducció</title>
<para>&ksig; és una eina gràfica per al seguiment de la impressió de moltes signatures de correu electrònic diferents. Aquestes mateixes es poden editar a través de la interfície gràfica d'usuari de &apos;&ksig;&apos;. Hi ha disponible una interfície de línia de comandaments per a generar signatures diàries o aleatòries a partir d'una llista. Aquesta interfície de línia de comandaments suposa un connector adequat per a generar signatures en clients de correu externs com ara el &kmail;. </para>
<para>Les signatures aleatòries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual les va creant diferents. Podeu fer cada correu electrònic més excitant i únic que l'anterior creant múltiples signatures variant estils i informació. </para>
<para>Les signatures diàries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual emprarà només una signatura per a tot el dia. Cada dia proveireu una signatura diferent, i com amb les signatures aleatòries proveireu d'un caràcter únic als vostres correus electrònics. </para>
<para>Si us plau, informeu de peticions de característiques a les llistes de correu de &kde;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ksig">
<title>Usar &ksig;</title>
<para>Aneu a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilitats</guisubmenu><guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>&ksig; Editor per la signatura</guimenuitem></menuchoice></para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Aquesta és una instantània de &ksig;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Instantània</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="ksig-newsig">
<title>Crear una signatura nova</title>
<para>Per a crear una nova signatura, aneu a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice>. Això crearà una <guilabel>&lt;signatura buida&gt;</guilabel> en la secció <guilabel>Signatures</guilabel> Feu clic amb el &BER; en la &lt;signatura buida&gt; i escriviu en la part inferior la vostra signatura. <example> <title>Exemple de signatura</title> <screen>
Mr. Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
</screen> </example> Una vegada completada, deseu-la anant a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice>, o prement el botó <guibutton>Desa</guibutton> (la icona amb una imatge de disquet). </para>
<para>Podeu crear moltes signatures com aquestes, sempre al vostre gust. Es pot dir que us proveeix una llista de signatures per a usar-les en les aplicacions de correu electrònic com el &kmail;, demanera que es pot disposar de signatures informals o professionals.</para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-delsig">
<title>Eliminar una signatura</title>
<para>Per eliminar una signatura primer l'heu de seleccionar i llavores fer clic a <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem></menuchoice>, o fent clic al botó <guibutton>Elimina</guibutton> (la icona amb una creueta vermella) de la barra d'eines. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-daily">
<title>Afegir signatures diàries a &kmail;</title>
<para>El afegir una signatura diària és força simple. Obrir &kmail; prement <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduir <command>kmail</command> en la caixa de text i després prémer <guibutton>Executa</guibutton>. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la secció <guilabel>Identitats</guilabel>, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton>Modifica...</guibutton> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel>. Marcar la caixa <guilabel>Habilita la signatura</guilabel>. Des de la llista desplegable, <guilabel>Obté el text de la signatura des de</guilabel>, seleccionar <guimenuitem>des de la sortida d'un comandament</guimenuitem>. En la caixa de text <guilabel>Especifica el comandament</guilabel>, introduïu <command>ksig --daily</command> i llavores premeu el botó <guibutton>Bé</guibutton>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-random">
<title>Afegir signatures aleatòries a &kmail;</title>
<para>El afegir una signatura aleatòria, tan simple com en la signatura diària. Obrir &kmail; prement <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduir <command>kmail</command> en la caixa de text i després prémer <guibutton>Executa</guibutton>. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la secció <guilabel>Identitats</guilabel>, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton>Modifica...</guibutton> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel>. Marcar la caixa <guilabel>Habilita la signatura</guilabel>. Des de la llista desplegable, <guilabel>Obté el text de la signatura des de</guilabel>, seleccionar <guimenuitem>des de la sortida d'un comandament</guimenuitem>. En la caixa de text <guilabel>Especifica el comandament</guilabel>, introduïu <command>ksig --random</command> i llavores premeu el botó <guibutton>Bé</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Referència de comandaments</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="filemenu">
<title>El menú <guilabel>Fitxer</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Crea una nova signatura.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Desa la signatura.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Elimina una signatura.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Surt de &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
<title>El menú <guilabel>Edita</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Talla la selecció actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Copia la selecció actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Enganxa el contingut des de &klipper; (el protapapers).</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Neteja</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Neteja la selecció actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
<title>El menú <guilabel>Arranjament</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Barres d'eines</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Indica si s'han de mostrar la <guimenuitem>Barra d'eines principal (&ksig;)</guimenuitem> o la <guimenuitem>Barra d'eines de cerca (&ksig;)</guimenuitem>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra/Oculta la barra d'estat</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Indica quan es mostrarà la barra d'estat.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Edita la capçalera estàndard</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Edita la <guilabel>Capçalera estàndard de la signatura</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Edita el peu estàndard</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Edita el <guilabel>Peu estàndard de la signatura</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura dreceres...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Mostra la caixa de diàleg <guilabel>Configura dreceres</guilabel>. Aquesta us permet escollir dreceres de teclat per a varis ítems de menú. Per a canviar una drecera, seleccioneu una acció des de la llista, i llavores escolliu quin joc de tecles usar. El fer clic sobre la caixa de selecció dreta anomenada <guibutton>A mida</guibutton> us pernet escollir quina tecla específica usar. Simplement premeu la nova tecla o conjunt de tecles.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura barres d'eines...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Mostra un diàleg estàndard de &kde; des d'on podreu configurar les icones a la barra d'eines.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
<title>El menú <guilabel>Ajuda</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Crèdits i llicència</title>
<para>&ksig; </para>
<para>Programa copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
<para>Documentació Copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>
<para>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instal·lació</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title>Com obtenir &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Requeriments</title>
<para>Per tal d'usar &ksig; amb èxit necessitareu &kde; 3.5. Per aplicar una signatura als vostres correus electrònics també necessitareu un client com el &kmail; o qualsevol altre que pugui obtenir el text de signatura des de la sortida d'un comandament. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->