|
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Check All"
|
|
|
|
msgstr "Az összes megjelölése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:234
|
|
|
|
msgid "Uncheck All"
|
|
|
|
msgstr "A megjelölések megszüntetése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
|
|
msgstr "Az összes kijelölés átváltása"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:238
|
|
|
|
msgid "Rename Tag..."
|
|
|
|
msgstr "Tag átnevezése..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:305
|
|
|
|
msgid "Rename Tag"
|
|
|
|
msgstr "Tag átnevezése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:305
|
|
|
|
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
|
|
|
|
msgstr "Új név rendelése a(z) '%1' taghez:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
|
|
|
|
msgid "Delete Bookmark"
|
|
|
|
msgstr "A könyvjelző törlése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:337
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do you really want to remove the bookmark\n"
|
|
|
|
"%1?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Biztosan törölni szeretné ezt a könyvjelzőt:\n"
|
|
|
|
"%1?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.cpp:85
|
|
|
|
msgid "del.icio.us Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Del.icio.us könyvjelzők"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 32
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tag-ek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 43
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Refresh Tags"
|
|
|
|
msgstr "A tag-ek &frissítése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 46
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refresh the list of tags"
|
|
|
|
msgstr "A lista frissítése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 52
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 63
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
|
|
msgstr "Számláló"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 100
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refresh &Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "A könyv&jelzők frissítése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 103
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
|
|
|
|
msgstr "A könyvjelzőlista frissítése a kijelölt tag-ek szerint"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 111
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Post &New..."
|
|
|
|
msgstr "Új kül&dése..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 114
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Post a new bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Új könyvjelző küldése"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 120
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 131
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Dátum"
|