|
|
|
# translation of tdeio_fish.po to Norwegian Bokmål
|
|
|
|
# translation of tdeio_fish.po to
|
|
|
|
# translation of tdeio_fish.po to
|
|
|
|
# translation of tdeio_fish.po to Norwegian Bokmaal
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Andreas D. Landmark <andreas.landmark@skolelinux.no>, 2003.
|
|
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:48+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fish.cpp:317
|
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
|
|
msgstr "Kobler til …"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fish.cpp:570
|
|
|
|
msgid "Initiating protocol..."
|
|
|
|
msgstr "Klargjør protokoll …"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fish.cpp:604
|
|
|
|
msgid "Local Login"
|
|
|
|
msgstr "Lokal innlogging"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fish.cpp:606
|
|
|
|
msgid "SSH Authorization"
|
|
|
|
msgstr "SSH-autorisasjon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fish.cpp:708
|
|
|
|
msgid "Disconnected."
|
|
|
|
msgstr "Frakoblet."
|