|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# $Id: autorefresh.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 21:20+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:25
|
|
|
|
msgid "&Auto Refresh"
|
|
|
|
msgstr "&Автоматично обновяване"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:30
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Без"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Every 15 Seconds"
|
|
|
|
msgstr "През 15 секунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Every 30 Seconds"
|
|
|
|
msgstr "През 30 секунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Every Minute"
|
|
|
|
msgstr "През 1 минута"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "През 5 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Every 10 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "През 10 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "През 15 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Every 30 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "През 30 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Every 60 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "През 60 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Cannot Refresh Source"
|
|
|
|
msgstr "Източникът не може да бъде обновен"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:90
|
|
|
|
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
|
|
|
|
msgstr "<qt>Приставката не може да обнови избраната част.</qt>"
|