You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
95 lines
2.3 KiB
95 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# translation of kres_groupware.po to Basque
|
||
|
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 14:49-0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupware.cpp:253
|
||
|
msgid "Downloading addressbook"
|
||
|
msgstr "Helbide-liburua deskargatzen"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
|
||
|
msgid "URL:"
|
||
|
msgstr "URL-a:"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
|
||
|
msgid "User:"
|
||
|
msgstr "Erabiltzailea:"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
|
||
|
msgid "Password:"
|
||
|
msgstr "Pasahitza:"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
|
||
|
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
|
||
|
msgstr "Eskuratu helbide-liburuen zerrenda zerbitzaritik"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
|
||
|
msgid "Address Book"
|
||
|
msgstr "Helbide-liburua"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
|
||
|
msgid "Personal"
|
||
|
msgstr "Pertsonala"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
|
||
|
msgid "Frequent Contacts"
|
||
|
msgstr "Ohiko kontaktuak"
|
||
|
|
||
|
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
|
||
|
msgid "Address book for new contacts:"
|
||
|
msgstr "Kontaktu berrien helbide-liburua:"
|
||
|
|
||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
|
||
|
msgid "Downloading calendar"
|
||
|
msgstr "Egutegia deskargatzen"
|
||
|
|
||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
|
||
|
msgid "Error parsing calendar data."
|
||
|
msgstr "Errorea egutegiaren datuak prozesatzean."
|
||
|
|
||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
|
||
|
msgid "Added"
|
||
|
msgstr "Gehituta"
|
||
|
|
||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
|
||
|
msgid "Changed"
|
||
|
msgstr "Aldatuta"
|
||
|
|
||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
|
||
|
msgid "Deleted"
|
||
|
msgstr "Ezabatuta"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9
|
||
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Server URL"
|
||
|
msgstr "Zerbitzariaren URL-a"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12
|
||
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "User Name"
|
||
|
msgstr "Erabiltzailearen izena"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15
|
||
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Pasahitza"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "TCP Port"
|
||
|
msgstr "TCP ataka"
|