tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcharselect.po

80 lines
1.8 KiB

# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "Na Klipbord"
#: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Na Klipbord UTF-8"
#: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Na Klipbord Html"
#: kcharselectdia.cpp:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Van Klipbord"
#: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Van Klipbord UTF-8"
#: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Van Klipbord Html"
#: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip"
msgstr "Draai om"
#: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment"
msgstr "Oplyn"
#: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Kde karakter keuse program"
#: main.cpp:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "Kcharselect"
#: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Gui skoonmaak en reggemaak"
#: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr ""
#~ msgid "&Clear"
#~ msgstr "Maak skoon"