|
|
|
# Danish translation of kwireless
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwireless\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:45-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:40
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
|
|
|
|
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
|
|
|
|
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><b>KWireLess</b><br>Viser information om trådløse netværksenheder. <br/"
|
|
|
|
">KWireLess' licens er under betingelserne i GPL.<br /><i>(C) 2003 Mirko "
|
|
|
|
"Boehm</i></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:44
|
|
|
|
msgid "About KWireLess"
|
|
|
|
msgstr "Om KWireLess"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
|
|
|
|
msgid "%1%"
|
|
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:130
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "ukendt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
|
|
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
|
|
msgstr "<ukendt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
|
|
|
|
msgid "enabled"
|
|
|
|
msgstr "aktiveret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
|
|
msgstr "deaktiveret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
|
|
msgid "no information"
|
|
|
|
msgstr "ingen information"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
|
|
|
|
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
|
|
|
|
msgstr "%1: Link-kvalitet %2, Bitrate: %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Wireless Network Device Properties"
|
|
|
|
msgstr "Trådløst netværks enhedsegenskaber"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Device:"
|
|
|
|
msgstr "Enhed:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:108
|
|
|
|
msgid "ESSID (network name):"
|
|
|
|
msgstr "ESSID (Netværksnavn):"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Link quality:"
|
|
|
|
msgstr "Link-kvalitet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Signal strength:"
|
|
|
|
msgstr "Signalstyrke:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Noise level:"
|
|
|
|
msgstr "Støjniveau:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Bit rate:"
|
|
|
|
msgstr "Bitrate:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Encryption:"
|
|
|
|
msgstr "Kryptering:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytablebase.ui:28
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Property"
|
|
|
|
msgstr "Egenskab"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytablebase.ui:33
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
msgstr "Værdi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propertytablebase.ui:62
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Network device:"
|
|
|
|
msgstr "Netværksenhed:"
|