You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
113 lines
3.0 KiB
113 lines
3.0 KiB
12 years ago
|
# translation of tdepasswd.po to Malay
|
||
13 years ago
|
# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2004.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
12 years ago
|
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
|
||
13 years ago
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 13:46+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||
|
|
||
12 years ago
|
#: tdepasswd.cpp:24
|
||
13 years ago
|
msgid "Change password of this user"
|
||
|
msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini"
|
||
|
|
||
12 years ago
|
#: tdepasswd.cpp:31
|
||
13 years ago
|
msgid "TDE passwd"
|
||
|
msgstr "TDE passwd"
|
||
13 years ago
|
|
||
12 years ago
|
#: tdepasswd.cpp:32
|
||
13 years ago
|
msgid "Changes a UNIX password."
|
||
|
msgstr "Menukar kata laluan UNIX."
|
||
|
|
||
12 years ago
|
#: tdepasswd.cpp:34
|
||
13 years ago
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Penyelenggara"
|
||
|
|
||
12 years ago
|
#: tdepasswd.cpp:60
|
||
13 years ago
|
msgid "You need to be root to change the password of other users."
|
||
|
msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
|
||
|
msgid "Change Password"
|
||
|
msgstr "Tukar Kata Laluan"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:20
|
||
|
msgid "Please enter your current password:"
|
||
|
msgstr "Sila masukkan kata laluan semasa:"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
|
||
|
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
|
||
|
msgstr "Komunikasi dengan 'passwd' gagal."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:51
|
||
|
msgid "Could not find the program 'passwd'."
|
||
|
msgstr "Tidak dapat mencari program 'passwd'."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:56
|
||
|
msgid "Incorrect password. Please try again."
|
||
|
msgstr "Kata laluan salah, Cuba lagi."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:60
|
||
|
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ralat dalaman: nilai tidak sah dipulangkan dari PasswdProcess::checkCurrent."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:89
|
||
|
msgid "Please enter your new password:"
|
||
|
msgstr "Sila masukkan kata laluan baru anda:"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:91
|
||
|
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
|
||
|
msgstr "Sila masukkan kata laluan baru untuk pengguna <b>%1</b>:"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:108
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
|
||
|
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
|
||
|
msgstr "On Anda atau."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:111
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
|
||
|
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
|
||
|
msgstr "On Anda atau."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:115
|
||
|
msgid "Password Too Long"
|
||
|
msgstr "Katalaluan terlalu panjang"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:116
|
||
|
msgid "Truncate"
|
||
|
msgstr "Singkatkan"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:117
|
||
|
msgid "Use as Is"
|
||
|
msgstr "guna sedia ada"
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:138
|
||
|
msgid "Your password has been changed."
|
||
|
msgstr "Kata laluan telah ditukar."
|
||
|
|
||
|
#: passwddlg.cpp:148
|
||
|
msgid "Your password has not been changed."
|
||
|
msgstr "Kata laluan TIDAK ditukar."
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
|