|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norsk Bokmål
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian Bokmål
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# , 2002
|
|
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002, 2003.
|
|
|
|
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 14:32+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:58
|
|
|
|
msgid "JPEG Exif"
|
|
|
|
msgstr "JPEG Exif"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Camera Manufacturer"
|
|
|
|
msgstr "Kamera-produsent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Camera Model"
|
|
|
|
msgstr "Kamera-modell"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
|
|
msgstr "Dato/ tid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "Dato laget"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
|
|
msgstr "Laget kl."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Dimensjoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
msgstr "Fargemodus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Flash Used"
|
|
|
|
msgstr "Blits brukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
|
|
msgstr "Brennvidde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:99
|
|
|
|
msgid "35mm Equivalent"
|
|
|
|
msgstr "35 mm-ekvivalent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:103
|
|
|
|
msgid "CCD Width"
|
|
|
|
msgstr "CCD-bredde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
|
|
msgstr "Eksponeringstid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Aperture"
|
|
|
|
msgstr "Blender"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:114
|
|
|
|
msgid "Focus Dist."
|
|
|
|
msgstr "Fokusavstand"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Exposure Bias"
|
|
|
|
msgstr "Justering av eksponering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:120
|
|
|
|
msgid "Whitebalance"
|
|
|
|
msgstr "Hvit-balanse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:123
|
|
|
|
msgid "Metering Mode"
|
|
|
|
msgstr "Målemodus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Exposure"
|
|
|
|
msgstr "Eksponering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:129
|
|
|
|
msgid "ISO Equiv."
|
|
|
|
msgstr "Svarer til i ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:132
|
|
|
|
msgid "JPEG Quality"
|
|
|
|
msgstr "JPEG-kvalitet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:135
|
|
|
|
msgid "User Comment"
|
|
|
|
msgstr "Brukerkommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:139
|
|
|
|
msgid "JPEG Process"
|
|
|
|
msgstr "JPEG-prosess"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
|
|
msgstr "Miniatyrbilde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
msgstr "Farger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Black and white"
|
|
|
|
msgstr "Svart-hvitt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:252
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"(unknown)"
|
|
|
|
msgstr "(ukjent)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:254
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"No"
|
|
|
|
msgstr "Nei"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:259
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"Fired"
|
|
|
|
msgstr "Utløst"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:264
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"Fill Fired"
|
|
|
|
msgstr "Utløst for utfylt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:267
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"Off"
|
|
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:270
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"Auto Off"
|
|
|
|
msgstr "Auto av"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:275
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"Auto Fired"
|
|
|
|
msgstr "Auto utløst"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:278
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
|
"Not Available"
|
|
|
|
msgstr "Ikke tilgjengelig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:319
|
|
|
|
msgid "Infinite"
|
|
|
|
msgstr "Uendelig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Ukjent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:338
|
|
|
|
msgid "Daylight"
|
|
|
|
msgstr "Dagslys"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:341
|
|
|
|
msgid "Fluorescent"
|
|
|
|
msgstr "Lysrør"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:345
|
|
|
|
msgid "Tungsten"
|
|
|
|
msgstr "Wolfram"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:348
|
|
|
|
msgid "Standard light A"
|
|
|
|
msgstr "Standardlys A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:351
|
|
|
|
msgid "Standard light B"
|
|
|
|
msgstr "Standardlys B"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:354
|
|
|
|
msgid "Standard light C"
|
|
|
|
msgstr "Standardlys C"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:357
|
|
|
|
msgid "D55"
|
|
|
|
msgstr "D55"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:360
|
|
|
|
msgid "D65"
|
|
|
|
msgstr "D65"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:363
|
|
|
|
msgid "D75"
|
|
|
|
msgstr "D75"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Andre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:381
|
|
|
|
msgid "Average"
|
|
|
|
msgstr "Gjennomsnitt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:384
|
|
|
|
msgid "Center weighted average"
|
|
|
|
msgstr "Gjennomsnitt, vekt på midten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:387
|
|
|
|
msgid "Spot"
|
|
|
|
msgstr "Punktlys"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:390
|
|
|
|
msgid "MultiSpot"
|
|
|
|
msgstr "Flerpunkt-lys"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:393
|
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
|
msgstr "Mønster"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:396
|
|
|
|
msgid "Partial"
|
|
|
|
msgstr "Delvis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:411
|
|
|
|
msgid "Not defined"
|
|
|
|
msgstr "Ikke angitt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:414
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
msgstr "Manuell"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:417
|
|
|
|
msgid "Normal program"
|
|
|
|
msgstr "Normalprogram"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:420
|
|
|
|
msgid "Aperture priority"
|
|
|
|
msgstr "Blenderprioritering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:423
|
|
|
|
msgid "Shutter priority"
|
|
|
|
msgstr "Lukkerprioritering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:426
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Creative program\n"
|
|
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kreativt program\n"
|
|
|
|
"(vekt på rask lukkertid)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:429
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action program\n"
|
|
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bevegelsesprogram\n"
|
|
|
|
"(vekt på rask lukkertid)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:432
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Portrait mode\n"
|
|
|
|
"(for closeup photos with the background out of focus)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Portrettmodus\n"
|
|
|
|
"(for nærbilde med uskarp bakgrunn)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:435
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Landscape mode\n"
|
|
|
|
"(for landscape photos with the background in focus)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Landskapsmodus\n"
|
|
|
|
"(for naturbilde med skarp bakgrunn)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:453
|
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
|
msgstr "Enkel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:456
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:459
|
|
|
|
msgid "Fine"
|
|
|
|
msgstr "Fin"
|