|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 15:24+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Otvaranje datoteke nije moguće. Vjerojatan razlog je nepodržano "
|
|
|
|
"oblikovanje.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tar.cc:471
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
|
|
|
|
"unsupported.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Otvaranje arhive nije moguće. Vjerojatan razlog je nepodržano oblikovanje.\n"
|
|
|
|
"%1"
|