|
|
|
# translation of wakeup.po to Panjabi
|
|
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: wakeup\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 14:39+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Wakeup"
|
|
|
|
msgstr "ਜਗਾਉ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Alarm Configuration"
|
|
|
|
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੰਰਚਨਾ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Select days:"
|
|
|
|
msgstr "ਦਿਨ ਚੁਣੋ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:207
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
msgstr "ਘੰਟਾ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:208
|
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
msgstr "ਮਿੰਟ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:243
|
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
|
|
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:244
|
|
|
|
msgid "No change to volume, just starts the player"
|
|
|
|
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ, ਸਿਰਫ਼ ਪਲੇਅਰ ਚਲਾਉ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:245
|
|
|
|
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:246
|
|
|
|
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Volume increases to:"
|
|
|
|
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਵਧਾਓ:"
|