You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupware.po

110 lines
3.1 KiB

# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kres_groupware.po to Macedonian
# Marko Bocevski <marko.bocevski@gmail.com>, 2006.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
msgid "Groupware Server"
msgstr ""
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
msgid "Downloading calendar"
msgstr "Го симнувам календарот"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "Грешка при анализирање на податоците од календарот."
#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
msgid "Added"
msgstr "Додадено"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
msgid "Changed"
msgstr "Променето"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
msgid "Deleted"
msgstr "Избришано"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
msgid "Downloading addressbook"
msgstr "Го симнувам адресарот"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
msgstr "Преземи ја листата на адресари од серверот"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
msgid "Address Book"
msgstr "Адресар"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
msgid "Personal"
msgstr "Личен"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
msgid "Frequent Contacts"
msgstr "Чести контакти"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
msgid "Address book for new contacts:"
msgstr "Адресар за нови контакти:"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL на серверот"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Корисник"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP-порта"