|
|
|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# translation of kstartperf.po to Macedonian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kstartperf\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:04+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Божидар Проевски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kstartperf.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the command to run"
|
|
|
|
|
msgstr "Ја наведува командата за извршување"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kstartperf.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "KStartPerf"
|
|
|
|
|
msgstr "KStartPerf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kstartperf.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Measures start up time of a TDE application"
|
|
|
|
|
msgstr "Го мери времето на стартување на TDE-апликација"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kstartperf.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Одржувач"
|