You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po

67 lines
1.9 KiB

# tradução de tdeio_thumbnail.po para Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:35-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Nenhum tipo MIME foi especificado."
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Nenhum tamanho ou um tamanho inválido foi especificado."
#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Nenhum plug-in foi especificado."
#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Não foi possível carregar o ThumbCreater %1"
#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Não foi possível carregar a miniatura para %1"
#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Falha ao criar uma miniatura."
#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Não foi possível salvar a imagem."
#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Falha ao anexar ao segmento de memória compartilhado %1"
#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "A imagem é muito grande para o segmento de memória compartilhado"