|
|
|
# translation of tdefile_bmp.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 18:06-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Detalhes Técnicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Dimensões"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "Profundidade do Bit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "Compactação"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Windows Bitmap"
|
|
|
|
msgstr "Bitmap do WIndows"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:106
|
|
|
|
msgid "OS/2 Bitmap Array"
|
|
|
|
msgstr "Vetor de Bitmap OS/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:108
|
|
|
|
msgid "OS/2 Color Icon"
|
|
|
|
msgstr "Ícone de Cores OS/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:110
|
|
|
|
msgid "OS/2 Color Pointer"
|
|
|
|
msgstr "Ponteiro de Cores OS/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:112
|
|
|
|
msgid "OS/2 Icon"
|
|
|
|
msgstr "Ícone do OS/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:114
|
|
|
|
msgid "OS/2 Pointer"
|
|
|
|
msgstr "Ponteiro do OS/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:156
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:159
|
|
|
|
msgid "RLE 8bit/pixel"
|
|
|
|
msgstr "Pixel/8 bit RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:162
|
|
|
|
msgid "RLE 4bit/pixel"
|
|
|
|
msgstr "Pixel/4 bit RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Bitfields"
|
|
|
|
msgstr "Campos de bit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_bmp.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Resolution"
|
|
|
|
#~ msgstr "Resolução"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "bpp"
|
|
|
|
#~ msgstr "bpp"
|