|
|
|
# translation of tdefile_ico.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ico\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 18:07-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ico.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Detalhes Técnicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ico.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Number of Icons"
|
|
|
|
msgstr "Número de Ícones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ico.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Dimensões"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ico.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgstr "Cores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ico.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Dimensions (1st icon)"
|
|
|
|
msgstr "Dimensões (1o Ícone)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ico.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Colors (1st icon)"
|
|
|
|
msgstr "Cores (1o Ícone)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Resolution"
|
|
|
|
#~ msgstr "Resolução"
|