|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 20:21-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Elvis Pfützenreuter <epx@netville.com.br>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <de@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Elvis Pfützenreuter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "epx@altoriopreto.com.br"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmcop.cpp:51
|
|
|
|
msgid "KMCOP"
|
|
|
|
msgstr "KMCOP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmcop.cpp:52
|
|
|
|
msgid "TDE MCOP-DCOP Bridge"
|
|
|
|
msgstr "Ponte MCOP-DCOP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmcop.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|