You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
126 lines
3.3 KiB
126 lines
3.3 KiB
13 years ago
|
# Version: $Revision: 669323 $
|
||
|
# translation of ktexteditor_isearch.po to Polish
|
||
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 15:08+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
|
||
|
msgid "Search Incrementally"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
|
||
|
msgid "Search Incrementally Backwards"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo w tył"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
|
||
|
msgid "I-Search:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:95
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:101
|
||
|
msgid "Search Options"
|
||
|
msgstr "Opcje wyszukiwania"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
|
||
|
msgid "Case Sensitive"
|
||
|
msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
|
||
|
msgid "From Beginning"
|
||
|
msgstr "Od początku"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
|
||
|
msgid "Regular Expression"
|
||
|
msgstr "Wyrażenie regularne"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:244
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search\n"
|
||
|
"I-Search:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:247
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search found no match\n"
|
||
|
"Failing I-Search:"
|
||
|
msgstr "Nie znalezione:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:250
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
|
||
|
"I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo (w tył):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:253
|
||
|
msgid "Failing I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Nie znalezione (w tył):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:256
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
|
||
|
"Wrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo (z zawinięciem):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:259
|
||
|
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Nie znaleziono (z zawinięciem):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:262
|
||
|
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo (w tył, z zawinięciem):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:265
|
||
|
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Nie znaleziono (w tył, z zawinięciem):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:269
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
|
||
|
"starting position\n"
|
||
|
"Overwrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo (mija początek):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:272
|
||
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Nie znaleziono (mija początek):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:275
|
||
|
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
|
||
|
msgstr "Wyszukaj przyrostowo (mija początek, w tył):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:278
|
||
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Nie znaleziono (mija początek, w tył):"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:280
|
||
|
msgid "Error: unknown i-search state!"
|
||
|
msgstr "Błąd: nieznany stan wyszukiwania przyrostowego!"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:341
|
||
|
msgid "Next Incremental Search Match"
|
||
|
msgstr "Następne dopasowanie wyszukiwania przyrostowego"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:342
|
||
|
msgid "Previous Incremental Search Match"
|
||
|
msgstr "Poprzednie dopasowanie wyszukiwania przyrostowego"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Search Toolbar"
|
||
|
msgstr "Pasek wyszukiwania przyrostowego"
|