You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
71 lines
2.5 KiB
71 lines
2.5 KiB
13 years ago
|
# translation of kscreensaver.po to Thai
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
|
||
|
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:10+1000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:27
|
||
|
msgid "KBlankScreen"
|
||
|
msgstr "หน้าจอว่างเปล่า"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:45
|
||
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพหน้าจอว่าง"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:53
|
||
|
msgid "Color:"
|
||
|
msgstr "สี:"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:41
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
||
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"วิธีใช้: %1 [-setup] [อาร์กิวเมนต์]\n"
|
||
|
"เพื่อเริ่มโปรแกรมรักษาจอภาพแบบสุ่ม\n"
|
||
|
"บางอาร์กิวเมนต์ (ยกเว้น -setup) จะถูกส่งต่อไปยังโปรแกรมรักษาจอภาพ"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:48
|
||
|
msgid "Start a random KDE screen saver"
|
||
|
msgstr "เริ่มโปรแกรมรักษาจอภาพของ KDE แบบสุ่ม"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:54
|
||
|
msgid "Setup screen saver"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:55
|
||
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
||
|
msgstr "ทำงานในระบบ XWindow ที่กำหนด"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:56
|
||
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
||
|
msgstr "ทำงานในระบบ XWindow ราก"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:66
|
||
|
msgid "Random screen saver"
|
||
|
msgstr "สุ่มใช้โปรแกรมรักษาจอภาพ"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:215
|
||
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพแบบสุ่ม"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:222
|
||
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
||
|
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพแบบ OpenGL"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:225
|
||
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
||
|
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพที่เหมาะสมกับจอภาพ"
|