You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po

131 lines
3.8 KiB

# translation of kres_xmlrpc to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kres_xmlrpc package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
msgstr ""
#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70
msgid "eGroupware Server"
msgstr ""
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47
msgid "Domain:"
msgstr "Urubuga:"
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53
msgid "User:"
msgstr "Ukoresha"
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Login failed, please check your username and password."
msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Logout failed, please check your username and password."
msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396
#, fuzzy
msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
msgstr "<qt> Yoherejwe: Ikosa %1 : <b> %2 </b> </qt> "
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
msgstr "Kuri &Ongera Umuntu %1 Kuri Seriveri: . ( %2 ) "
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
msgstr "Kuri Ihuzagihe Umuntu %1 ku Seriveri: . ( %2 ) "
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
msgstr "Kuri Gusiba Umuntu %1 Kuva: Seriveri: . ( %2 ) "
#: xmlrpciface.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
msgstr "Bitemewe : %1 Ku %2 : %3 "
#: xmlrpciface.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Ubwoko: Bya BYAKIRIWE "
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Urubuga"
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Izinakoresha"
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Ijambobanga"