|
|
|
# translation of kjobviewer.po to Deutsch
|
|
|
|
# Übersetzung von kjobviewer.po ins Deutsche
|
|
|
|
# translation of kjobviewer.po to German
|
|
|
|
# # Copyright (C)
|
|
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
|
|
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 22:56+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "thd@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:124
|
|
|
|
msgid "All Printers"
|
|
|
|
msgstr "Sämtliche Drucker"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es ist kein Standarddrucker angegeben. Starten Sie mit dem Parameter --all, um "
|
|
|
|
"alle verfügbaren Drucker anzeigen zu lassen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
msgid "Print Error"
|
|
|
|
msgstr "Druckerfehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
msgid "The printer for which jobs are requested"
|
|
|
|
msgstr "Der Drucker, für den Aufträge vorliegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Show job viewer at startup"
|
|
|
|
msgstr "Auftragsbetrachter beim Start anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Show jobs for all printers"
|
|
|
|
msgstr "Aufträge für alle Drucker anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
msgid "KJobViewer"
|
|
|
|
msgstr "KJobViewer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
msgid "A print job viewer"
|
|
|
|
msgstr "Ein Betrachter für Druckaufträge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Jobs"
|
|
|
|
msgstr "&Aufträge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "F&ilter"
|
|
|
|
msgstr "&Filter"
|