You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
310 lines
8.1 KiB
310 lines
8.1 KiB
13 years ago
|
<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
|
||
|
|
||
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd">
|
||
|
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="not-kde">
|
||
|
<title
|
||
|
>Non riguarda esattamente &kde;, ma sempre FAQ è...;-)</title>
|
||
|
|
||
|
<qandaset>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio a cambiare la risoluzione dello schermo?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Usando <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> e <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> puoi cambiare tra le diverse risoluzioni che hai definito nel file <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
> (dai un'occhiata sotto <filename class="directory"
|
||
|
>/etc/X11</filename
|
||
|
>). Se ti piace mettere le mani in pasta, puoi editare direttamente il file. Se metti all'inizio la risoluzione che preferisci (o lasci solo quella) &X-Window; partirà sempre con quella risoluzione. <caution
|
||
|
><para
|
||
|
>Fai <emphasis
|
||
|
>sempre</emphasis
|
||
|
> una copia di salvataggio del file <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
> <emphasis
|
||
|
>prima!</emphasis
|
||
|
> di cominciare a modificarlo. Se introduci degli errori in questo file, &X-Window; non sarà più utilizzabile!</para
|
||
|
></caution>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Queste istruzioni valgono *soltanto* se stai usando la versione 3.3.x del server XFree86. Se stai usando la versione 4.x, consulta la pagina <ulink url="http://xfree.org"
|
||
|
>XFree86(TM): Home Page</ulink
|
||
|
>.</para
|
||
|
></note
|
||
|
></para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio a cambiare la profondità di colore?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Per quel che ne so, non esiste un modo di farlo al volo. Puoi far partire &X-Window; usando <command
|
||
|
>startx <option
|
||
|
> -bpp <replaceable
|
||
|
>numero</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></command
|
||
|
>, dove <replaceable
|
||
|
>numero</replaceable
|
||
|
> può essere 8, 16, 24 o 32, secondo la profondità desiderata oppure, se stai usando <application
|
||
|
>xdm</application
|
||
|
>/&kdm;, devi modificare il file <filename
|
||
|
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
|
||
|
> (il percorso può variare) inserendo <userinput
|
||
|
>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
|
||
|
> per una profondità di colore 16.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>In alternativa, puoi modificare il file <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
> aggiungendo una riga <userinput
|
||
|
>DefaultColorDepth <replaceable
|
||
|
>numero</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
> nella sezione "Schermo". Al successivo avvio il server X partirà con la nuova profondità di colore che hai impostato.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Cosa posso fare se ho un mouse a 2 tasti?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Comprane uno a 3 tasti, o usa l'emulazione del terzo tasto. Ciò si ottiene premendo contemporaneamente il &LMB; e il &RMB;. Avrai anche bisogno di abilitare l'opzione <option
|
||
|
>Emulate3Buttons</option
|
||
|
> nel file <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Cos'è una finestra "permanente"?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>In un ambiente con desktop virtuali multipli, una finestra "permanente" sarà presente su ogni desktop, come se fosse appiccicata al vetro del monitor. <application
|
||
|
>Xclock</application
|
||
|
> è uno dei candidati tipici per questa funzione: puoi avviarlo una volta sola, e averlo sempre a portata d'occhio, non importa su quale desktop tu stia lavorando. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio a cambiare il puntatore del mouse dalla "X" ad una freccia?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>I diversi tipi di cursore disponibili in X sono definiti nel file <filename class="headerfile"
|
||
|
>X11/cursorfont.h</filename
|
||
|
>. Puoi modificare le impostazioni usando <command
|
||
|
>xsetroot -cursor_name <replaceable
|
||
|
>name_of_cursor</replaceable
|
||
|
></command
|
||
|
>. Per esempio, io uso queste impostazioni nel mio file <filename
|
||
|
>.Xclients</filename
|
||
|
>:</para>
|
||
|
<screen
|
||
|
>xsetroot -cursor_name left_ptr
|
||
|
</screen>
|
||
|
<para
|
||
|
>Questo creerà la solita freccia inclinata a sinistra. Per vedere le possibili alternative, digita <command
|
||
|
>xfd -fn cursor</command
|
||
|
>. E non dimenticare di leggere <command
|
||
|
>man xsetroot</command
|
||
|
>!</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio a creare e installare un file diff?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Per generare un file diff utilizzabile per gli aggiornamenti, usa <command
|
||
|
>diff -u <replaceable
|
||
|
>file-vecchio file-nuovo</replaceable
|
||
|
> > <replaceable
|
||
|
>patchfile</replaceable
|
||
|
></command
|
||
|
>. Per applicare le differenze rilevate aggiornando il file, esegui il comando <command
|
||
|
>patch < <replaceable
|
||
|
>patchfile</replaceable
|
||
|
></command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio ad ottenere che &Linux monti il lettore floppy sia come DOS che come ext2?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Devi specificare come auto il tipo di filesystem in <filename
|
||
|
>/etc/fstab</filename
|
||
|
>. La ricerca automatica funziona bene sia con dos che con ext2.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio ad avviare &kde; con il <keycap
|
||
|
>Bloc Num</keycap
|
||
|
> attivo?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hai cercato in <command
|
||
|
>man setleds</command
|
||
|
>? Inoltre, potresti aver bisogno di modificare il file <filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>HOME</envar
|
||
|
>/.Xmodmap</filename
|
||
|
> aggiungendovi, queste righe:</para>
|
||
|
<screen
|
||
|
>! redefines numeric keypad to be used without NumLock
|
||
|
keycode 79 = 7
|
||
|
keycode 80 = 8
|
||
|
keycode 81 = 9
|
||
|
|
||
|
keycode 83 = 4
|
||
|
keycode 84 = 5
|
||
|
keycode 85 = 6
|
||
|
|
||
|
keycode 87 = 1
|
||
|
keycode 88 = 2
|
||
|
keycode 89 = 3
|
||
|
|
||
|
keycode 90 = 0
|
||
|
keycode 91 = comma
|
||
|
keycode 86 = plus
|
||
|
|
||
|
! deactivates NumLock key
|
||
|
keycode 77 =
|
||
|
</screen>
|
||
|
<para
|
||
|
>Alternative possibili:</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><application
|
||
|
>xkeycaps</application
|
||
|
>: facendo clic col pulsante <mousebutton
|
||
|
>destro</mousebutton
|
||
|
> dovrebbe consentirti le modifiche. Devi aver fatto l'accesso come root.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><command
|
||
|
>man XF86Config</command
|
||
|
> e cerca sotto la sezione Keyboard.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Installa <application
|
||
|
>NumLockX</application
|
||
|
> che è disponibile all'indirizzo <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx"
|
||
|
>http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Come faccio a realizzare immagini di finestre o di schermate?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Usa &ksnapshot;</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esiste qualche strumento per creare pagine web?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sì, ne esistono parecchi, tra cui <application
|
||
|
>StarOffice</application
|
||
|
>, <application
|
||
|
>&Netscape; Composer</application
|
||
|
>, e <application
|
||
|
>XEmacs</application
|
||
|
>. Esistono anche diverse applicazioni &kde; adatte allo scopo. Per un elenco aggiornato vai su <ulink url="http://apps.kde.com"
|
||
|
>APPS.&kde;.com: The Latest in &kde; Applications</ulink
|
||
|
>, e cerca <emphasis
|
||
|
>web development</emphasis
|
||
|
>. Provane quanti vuoi e scegli il più adatto alle tue necessità.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Cosa significano tutte quelle abbreviazioni, come AFAIK?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
><screen
|
||
|
>AAMOF: as a matter of fact (di fatto)
|
||
|
AFAIK: as far as I know (per quel che ne so)
|
||
|
AISE: as I see it (a mio parere)
|
||
|
BFN: bye for now (per ora ciao)
|
||
|
BION: believe it or not (che tu voglia crederlo o no)
|
||
|
BRB: be right back (torno subito)
|
||
|
BTW: by the way (in ogni caso)
|
||
|
CMIIW: correct me if I am wrong (correggimi se sbaglio)
|
||
|
FUD: fear, uncertainty, and doubt (paura, incertezza, dubbio)
|
||
|
FWIW: for what it's worth (per quel che vale)
|
||
|
FYI: for your information (per tua informazione)
|
||
|
HTH: hope this helps (spero che ti sia d'aiuto)
|
||
|
IIRC: if I recall correctly (se ricordo bene)
|
||
|
IMHO: in my humble opinion (secondo la mia modesta opinione)
|
||
|
LOL: laughing out loud (sghignazzo, risataccia))
|
||
|
MYOB: mind your own business (fatti gli affari tuoi!)
|
||
|
PITA: pain in the ass (che dolorrrrrre!)
|
||
|
ROTFL: rolling on the floor laughing (mi scompiscio dalle risate)
|
||
|
RTFM: read the fine manual (leggi il manuale (in US f non è fine); sottinteso: potevi farlo prima di chiedere)
|
||
|
SOP: standard operating procedure (procedura standard?)
|
||
|
TIA: thanks in advance (grazie in anticipo)
|
||
|
YMMV: your mileage may vary (boh ;-)
|
||
|
</screen
|
||
|
></para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|