|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:120
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:132
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Remember password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Use URI instead of UID when modifying existing contacts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Automatic Reload"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:88 configwidgets.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Only on startup"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:97 configwidgets.cpp:173
|
|
|
|
msgid "Regular interval"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:110 configwidgets.cpp:186
|
|
|
|
msgid "Interval in minutes:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:156
|
|
|
|
msgid "Automatic Save"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Only on exit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:195
|
|
|
|
msgid "Delayed after changes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwidgets.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Immediately after changes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: job.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Unauthorized. Username or password incorrect."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: job.cpp:72
|
|
|
|
msgid "HTTP error %1. Maybe, URL is not a CardDAV resource."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resource.cpp:306
|
|
|
|
msgid "Downloading Contacts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resource.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Uploading Contacts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resource.cpp:376 resource.cpp:645
|
|
|
|
msgid "Remote authorization required"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resource.cpp:376 resource.cpp:645
|
|
|
|
msgid "Please input the password for"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resource.cpp:446
|
|
|
|
msgid "Parsing calendar data failed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resource.cpp:482 resource.cpp:566
|
|
|
|
msgid "can't open file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefsskel.kcfg:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefsskel.kcfg:14
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefsskel.kcfg:18
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefsskel.kcfg:26
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use URI instead of UID"
|
|
|
|
msgstr ""
|