|
|
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to Persian
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0330\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "نازنین کاظمی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "kazemi@itland.ir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
|
|
|
|
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
|
|
|
|
msgstr "<h1>پیروهای IO</h1> خلاصهای از ioslave های نصبشده را به شما میدهد."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Available IO slaves:"
|
|
|
|
msgstr "پیروهای IO موجود:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
|
|
|
|
msgid "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
|
|
|
|
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
|
msgstr "پیمانۀ کنترل اطلاعات سیستم تابلوی TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
|
|
|
|
msgstr "اطلاعاتی دربارۀ قرارداد %1:/..."
|