You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po

128 lines
3.6 KiB

# traduction de ktexteditor_isearch.po en Français
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002, 2004.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Recherche Incrémentale"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Recherche incrémentale inverse"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "Recherche incrémentale :"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Options de recherche"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Depuis le début"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"
#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "Recherche incrémentale :"
#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Échec de la recherche incrémentale :"
#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "Recherche incrémentale inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Échec de la recherche incrémentale inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Recherche incrémentale en boucle :"
#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Échec de la recherche incrémentale en boucle :"
#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Recherche incrémentale en boucle inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Échec de la recherche incrémentale en boucle inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Recherche incrémentale en boucle double :"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Échec de la recherche incrémentale en boucle double :"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Recherche incrémentale en boucle double inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Échec de la recherche incrémentale en boucle double inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Erreur : état de la recherche incrémentale inconnu !"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Prochaine correspondance de la recherche incrémentale"
#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Correspondance précédente de la recherche incrémentale"
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de recherche"