|
|
|
|
# translation of tdeio_audiocd.po to Kazakh
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006.
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 19:54+0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Сайран Киккарин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "sairan@computer.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
|
msgstr "Протоколдың атауы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
|
msgstr "Сокеттің атауы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Full CD"
|
|
|
|
|
msgstr "Толық CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
|
|
|
|
|
"instead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Бұл протокол хостқа жарамайды. Оның орнына audiocd:/ пішімін пайдаланыңыз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:754
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
|
|
|
|
|
"permissions on the device."
|
|
|
|
|
msgstr "Құралдан оқу рұқсаты жоқ. Рұқсаттарды жөндеп алыңыз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:756
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
|
|
|
|
|
"permissions on the device."
|
|
|
|
|
msgstr "Құралға жазу рұқсаты жоқ. Рұқсаттарды жөндеп алыңыз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:760
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
|
|
|
|
|
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
|
|
|
|
|
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
|
|
|
|
|
"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
|
|
|
|
|
"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
|
|
|
|
|
"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
|
|
|
|
|
"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Беймәлім қате. Егер дискжетегінде CD дискі болса, жай (root емес) "
|
|
|
|
|
"пайдаланушының атынан cdparanoia -vsQ командасын орындап көріңіз. Жолсызықтар "
|
|
|
|
|
"тізімі көрінді ме? Жоқ болса, CD құрылғысына қатынау құқықтарыңызды тексеріңіз. "
|
|
|
|
|
"Егер сіз SCSI эмуляциясын пайдаланып отырсаңыз (CD-іңіз жазатын IDE болса "
|
|
|
|
|
"ықтимал) /dev/sg0, /dev/sg1 деп белгіленген негізгі SCSI құылғысына жазу-оқу "
|
|
|
|
|
"құқығыңыз бар екенін тексеріңіз. Ол да көмектеспесе audiocd:/?device=/dev/sg0 "
|
|
|
|
|
"деп tdeio_audiocd-ге қай CD-ROM-ыңыз қолдануда екенін хабарлаңыз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:834
|
|
|
|
|
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"AudioCD: Бұл жолсызықта дискінің бүлінгені байқалды, деректер қатесі ықтимал."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:840
|
|
|
|
|
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
|
|
|
|
|
msgstr "CD дискіден %1 дегенді оқығанда аудио деректерде қате пайда болды"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 оқылмады: кодтау жаңылды"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:1060
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Track %1"
|
|
|
|
|
msgstr "%1-жолсызық"
|