|
|
|
# tradução de uachangerplugin.po para Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# translation of uachangerplugin.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 17:54-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "lisiane@conectiva.com.br"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Change Browser Identification"
|
|
|
|
msgstr "Alterar Identificação do Navegador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Change Browser &Identification"
|
|
|
|
msgstr "Alterar &Identificação do Navegador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:143
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Version %1"
|
|
|
|
msgstr "Versão %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Version %1 on %2"
|
|
|
|
msgstr "Versão %1 em %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:152
|
|
|
|
msgid "%1 %2 on %3"
|
|
|
|
msgstr "%1 %2 em %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Outros"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Identify As"
|
|
|
|
msgstr "Identificado como"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Default Identification"
|
|
|
|
msgstr "Identificação Padrão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:247
|
|
|
|
msgid "Apply to Entire Site"
|
|
|
|
msgstr "Aplicar ao site inteiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "Configurar..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.rc:8
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barra de Ferramentas Extra"
|