|
|
|
# translation of tdefile_cert.po to esperanto
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_cert\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:13+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Certificate Information"
|
|
|
|
msgstr "Atesta informo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Valid From"
|
|
|
|
msgstr "Valida ekde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Valid Until"
|
|
|
|
msgstr "Valida ĝis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:56
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
|
|
msgstr "Vica numero"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Subjekto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Organization"
|
|
|
|
msgstr "Organizo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Organizational Unit"
|
|
|
|
msgstr "Organizunuo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Locality"
|
|
|
|
msgstr "Urbo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
msgstr "Lando"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Common Name"
|
|
|
|
msgstr "Komuna nomo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
msgstr "Retadreso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Issuer"
|
|
|
|
msgstr "Sendanto"
|