|
|
|
# translation of kcmnic.po to Icelandic
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
|
|
|
|
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 12:45+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
|
|
"Language: is\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Heiti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:94
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
msgstr "IP vistfang"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Network Mask"
|
|
|
|
msgstr "Netmöskvi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tegund"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:97
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Staða"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:98
|
|
|
|
msgid "HWaddr"
|
|
|
|
msgstr "Vélbúnaðar vistfang"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:101
|
|
|
|
msgid "&Update"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:110
|
|
|
|
msgid "kcminfo"
|
|
|
|
msgstr "kcminfo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:111
|
|
|
|
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
|
msgstr "TDE Spjalds kerfisupplýsinga-stjórneining"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:113
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:148
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: State of network card is connected\n"
|
|
|
|
"Up"
|
|
|
|
msgstr "Virkt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:149
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: State of network card is disconnected\n"
|
|
|
|
"Down"
|
|
|
|
msgstr "Óvirkt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
|
|
|
|
msgid "Broadcast"
|
|
|
|
msgstr "Útvörpun"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
|
|
|
|
msgid "Point to Point"
|
|
|
|
msgstr "Beintengt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
|
|
|
|
msgid "Multicast"
|
|
|
|
msgstr "Fjölvörpun"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
|
|
|
|
msgid "Loopback"
|
|
|
|
msgstr "Hringtenging"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Óþekkt"
|