|
|
|
# Translation of tdeabc_file.po to Slovenian
|
|
|
|
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KABC.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# $Id: tdeabc_file.po 553139 2006-06-20 06:41:33Z scripty $
|
|
|
|
# $Source$
|
|
|
|
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2003.
|
|
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 19:37+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: sl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:230
|
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Ni moč odpreti datoteke »%1«."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Ni moč shraniti datoteke »%1«."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:416
|
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Težave med razčlenjevanjem datoteke »%1«."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefileconfig.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgstr "Vrsta:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefileconfig.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "Lokacija:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Download failed in some way!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nalaganje nekako ni uspelo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
|
|
|
|
#~ msgstr "Vir »%1« je zaklenjen s programom »%2«."
|