|
|
|
|
# translation of tdefile_ts.po to Russian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Alexander Dymo <cloudtemple@mskat.net>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ts\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 22:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Dymo <cloudtemple@mskat.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-rus@kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ts.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Общие"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ts.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Сообщения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ts.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Translated"
|
|
|
|
|
msgstr "Переведенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ts.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Untranslated"
|
|
|
|
|
msgstr "Не переведенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ts.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Obsolete"
|
|
|
|
|
msgstr "Устаревшие"
|