|
|
|
# translation of katomic.po to Japanese
|
|
|
|
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
|
|
|
|
# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
|
|
|
|
# Naoya KOJIMA <naoya@fullmoon.dyndns.org>, 2005.
|
|
|
|
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katomic\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:00+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie Naoya KOJIMA"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
msgstr "アニメーション速度:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
|
|
msgstr "レベル %1 を %2 移動でクリア!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
|
|
msgstr "おめでとうございます"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
|
|
msgstr "レベル %1 ハイスコア"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
|
msgstr "スコア"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:211
|
|
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
|
|
msgstr "ハイスコア:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
|
|
msgstr "現在のスコア:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
|
|
|
|
msgstr "TDE 原子エンターテイメントゲーム"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
|
|
msgstr "KAtomic"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
|
|
msgstr "6 つの新しいレベル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
|
|
msgstr "ゲーム画像とアプリケーションアイコン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Noname"
|
|
|
|
msgstr "名前なし"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:116
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
|
msgstr "レベル: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
|
|
msgstr "ハイスコアを表示(&H)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
|
|
msgstr "原子を上に移動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
|
|
msgstr "原子を下に移動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
|
|
msgstr "原子を左に移動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
|
|
msgstr "原子を右に移動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
|
|
msgstr "次の原子"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
|
|
msgstr "前の原子"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_1:2
|
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
|
msgstr "水"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_10:2
|
|
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
|
|
msgstr "蟻酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_11:2
|
|
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
|
|
msgstr "酢酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_12:2
|
|
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
|
|
msgstr "トランス-ブテン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_13:2
|
|
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
|
|
msgstr "シス-ブテン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_14:2
|
|
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
|
|
msgstr "ジメチルエーテル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_15:2
|
|
|
|
msgid "Butanol"
|
|
|
|
msgstr "ブタノール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_16:2
|
|
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
|
|
msgstr "2-メチル-2-プロパノール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_17:2
|
|
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
|
|
msgstr "グリセリン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_18:2
|
|
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
|
|
msgstr "ポリテトラフルオロエタン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_19:2
|
|
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
|
|
msgstr "しゅう酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_2:2
|
|
|
|
msgid "Methane"
|
|
|
|
msgstr "メタン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_20:2
|
|
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
|
|
msgstr "ホルムアルデヒド"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_21:2
|
|
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
|
|
msgstr "結晶 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_22:2
|
|
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
|
|
msgstr "酢酸エチルエステル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_23:2
|
|
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
|
|
msgstr "アンモニア"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_24:2
|
|
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
|
|
msgstr "3-メチルペンタン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_25:2
|
|
|
|
msgid "Propanal"
|
|
|
|
msgstr "プロパナール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
|
|
|
|
msgid "Propyne"
|
|
|
|
msgstr "プロピン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_27:2
|
|
|
|
msgid "Furanal"
|
|
|
|
msgstr "フラナール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_28:2
|
|
|
|
msgid "Pyran"
|
|
|
|
msgstr "ピラン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_29:2
|
|
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
|
|
msgstr "シクロペンタン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_3:2
|
|
|
|
msgid "Methanol"
|
|
|
|
msgstr "メタノール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_30:2
|
|
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
|
|
msgstr "ニトログリセリン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_31:2
|
|
|
|
msgid "Ethane"
|
|
|
|
msgstr "エタン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_32:2
|
|
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
|
|
msgstr "結晶 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_33:2
|
|
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
|
|
msgstr "エチレングリコール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_34:2
|
|
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
|
|
msgstr "L-アラニン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_35:2
|
|
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
|
|
msgstr "シアノグアニジン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_36:2
|
|
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
|
|
msgstr "青酸 (シアン酸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_37:2
|
|
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
|
|
msgstr "アントラセン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_38:2
|
|
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
|
|
msgstr "チアゾール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_39:2
|
|
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
|
|
msgstr "サッカリン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_4:2
|
|
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
|
|
msgstr "エチレン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_40:2
|
|
|
|
msgid "Styrene"
|
|
|
|
msgstr "スチレン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_41:2
|
|
|
|
msgid "Melamine"
|
|
|
|
msgstr "メラニン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_42:2
|
|
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
|
|
msgstr "シクロブタン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_43:2
|
|
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
|
|
msgstr "ニコチン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_44:2
|
|
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
|
|
msgstr "アセチルサリチル酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_45:2
|
|
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
|
|
msgstr "メタジニトロベンゼン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
|
|
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
|
|
msgstr "マロン酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_48:2
|
|
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
|
|
msgstr "2,2-ジメチルプロパン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_49:2
|
|
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
|
|
msgstr "エチルベンゼン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_5:2
|
|
|
|
msgid "Propene"
|
|
|
|
msgstr "プロペン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_50:2
|
|
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
|
|
msgstr "L-アスパラギン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_51:2
|
|
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
|
msgstr "1,3,5,7-シクロオクタテトラエン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_52:2
|
|
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
|
|
msgstr "バニリン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_53:2
|
|
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
|
|
msgstr "結晶 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_54:2
|
|
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
|
|
msgstr "尿酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_55:2
|
|
|
|
msgid "Thymine"
|
|
|
|
msgstr "チミン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_56:2
|
|
|
|
msgid "Aniline"
|
|
|
|
msgstr "アニリン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_57:2
|
|
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
|
|
msgstr "クロロホルム"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_58:2
|
|
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
|
|
msgstr "炭酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_59:2
|
|
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
|
|
msgstr "結晶 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_6:2
|
|
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
|
|
msgstr "エタノール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_60:2
|
|
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
|
|
msgstr "アクリルニトリル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_61:2
|
|
|
|
msgid "Furan"
|
|
|
|
msgstr "フラン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_62:2
|
|
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
|
|
msgstr "l-乳酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_63:2
|
|
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
|
|
msgstr "マレイン酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_64:2
|
|
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
|
|
msgstr "メゾ酒石酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_65:2
|
|
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
|
|
msgstr "結晶 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_66:2
|
|
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
|
|
msgstr "蟻酸エチルエステル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_67:2
|
|
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
|
|
msgstr "1,4-シクロヘキサジエン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_68:2
|
|
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
|
|
msgstr "四角酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_69:2
|
|
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
|
|
msgstr "アスコルビン酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_7:2
|
|
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
|
|
msgstr "イソプロピルアルコール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_70:2
|
|
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
|
|
msgstr "ホスゲン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_71:2
|
|
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
|
|
msgstr "チオフェン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_72:2
|
|
|
|
msgid "Urea"
|
|
|
|
msgstr "尿素"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_73:2
|
|
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
|
|
msgstr "ピルビン酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_74:2
|
|
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
|
|
msgstr "エチレン酸化物"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_75:2
|
|
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
|
|
msgstr "リン酸"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_76:2
|
|
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
|
|
msgstr "ジアセチル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_77:2
|
|
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
|
|
msgstr "トランス-ジクロロエテン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_78:2
|
|
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
|
|
msgstr "イソチオシアン酸アリル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_79:2
|
|
|
|
msgid "Diketene"
|
|
|
|
msgstr "ジケテン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_8:2
|
|
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
|
|
msgstr "エタナール"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_80:2
|
|
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
|
|
msgstr "アクロレイン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_82:2
|
|
|
|
msgid "Uracil"
|
|
|
|
msgstr "ウラシル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_83:2
|
|
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
|
|
msgstr "カフェイン"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_9:2
|
|
|
|
msgid "Acetone"
|
|
|
|
msgstr "アセトン"
|