|
|
|
# translation of trashapplet.po to Japanese
|
|
|
|
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 21:00+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Fumiaki Okushi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "fumiaki@okushi.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Trash Applet"
|
|
|
|
msgstr "ごみ箱アプレット"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:81
|
|
|
|
msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
|
|
|
|
msgstr "\"trash:/\" ioslave フロントエンドアプレット"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "メンテナ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
msgstr "ごみ箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
msgstr "空"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:75
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: One item\n"
|
|
|
|
"%n items"
|
|
|
|
msgstr "%n 項目"
|