|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdegraphics/tdefile_pdf.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:39
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Ginearálta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Teideal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Ábhar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Údar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Key Words"
|
|
|
|
msgstr "Lorgfhocail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
msgstr "Cruthaitheoir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Producer"
|
|
|
|
msgstr "Táirgeoir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "Dáta a Cruthaíodh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "Athraithe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
msgstr "Leathanaigh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Protected"
|
|
|
|
msgstr "Cosanta"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Foc. Eol.
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Linearized"
|
|
|
|
msgstr "Líneachaithe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Leagan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Is sea (Inphriontáilte:%1 Inchóipeáilte:%2 Inathraithe:%3 In-nótáilte:%4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
|
|
#~ msgstr "is sea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted"
|
|
|
|
#~ msgstr "Criptithe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creation Time"
|
|
|
|
#~ msgstr "Am Cruthaithe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Page size"
|
|
|
|
#~ msgstr "Méid an leathanaigh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "no"
|
|
|
|
#~ msgstr "ní hea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File size"
|
|
|
|
#~ msgstr "Méid comhaid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Optimized"
|
|
|
|
#~ msgstr "Optamaithe"
|