|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 14:10+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefmenu.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefmenu.cpp:248
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Trinity Control Center"
|
|
|
|
msgstr "コントロールセンター"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefmenu.cpp:266
|
|
|
|
msgid "No Entries"
|
|
|
|
msgstr "エントリがありません"
|