You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fa/messages/tdebase/krunapplet.po

79 lines
2.6 KiB

# translation of krunapplet.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:14+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "اجرای فرمان:"
#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "> اجرا"
#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "اجرا <"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr ""
"شما ابتدا باید یک فرمان وارد کنید تا اجرا شود، یا یک نشانی وب وارد کنید تا "
"باز شود."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will "
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"قادر به خروج مناسب نیست.\n"
"نمی‌توان با مدیر نشست تماس گرفت. سعی کنید با فشار کلیدهای مهار+دگرساز+پس‌بر به "
"اجبار تعطیل کنید. نکته: به هر حال، نشست جاری شما با تعطیل اجباری ذخیره "
"نخواهد شد."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>فرمان یا نام برنامه <b>%1</b>\n"
"یافت نشد. لطفاً، فرمان یا نشانی وب را اصلاح کرده \n"
"و دوباره سعی کنید</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>نمی‌توان <b>%1</b> را اجرا کرد.\n"
"لطفاً، فرمان یا نشانی وب را اصلاح کرده و دوباره سعی کنید.</qt>"