|
|
|
# translation of imgalleryplugin to Kinyarwanda.
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the imgalleryplugin package.
|
|
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: imgalleryplugin 3.4\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: rw\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:53
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Create Image Gallery"
|
|
|
|
msgstr "kurema inyobora-ngamijwe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "Kurema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Image Gallery for %1"
|
|
|
|
msgstr "ya: %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Look"
|
|
|
|
msgstr "Kureba"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:88
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Page Look"
|
|
|
|
msgstr "Urupapuro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:96
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Page title:"
|
|
|
|
msgstr "Umutwe w'Ipaji:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:105
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "I&mages per row:"
|
|
|
|
msgstr "Urubariro : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:111
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show image file &name"
|
|
|
|
msgstr "Ishusho Idosiye Izina: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:115
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show image file &size"
|
|
|
|
msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:119
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show image &dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Ishusho Ingero "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:132
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Fon&t name:"
|
|
|
|
msgstr "Izina ry'Umukono"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Font si&ze:"
|
|
|
|
msgstr "Ingano y'imyandikire:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:156
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Foreground color:"
|
|
|
|
msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:168
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Background color:"
|
|
|
|
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
msgstr "Ububiko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:185
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Save to HTML file:"
|
|
|
|
msgstr "Kubika Kuri Idosiye : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:188
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
|
|
|
|
msgstr "<p> Izina: Bya i Idosiye iyi Ikirongozi Kuri . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:199
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Recurse subfolders"
|
|
|
|
msgstr "Shakisha ububiko bwungirije"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:201
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
|
|
|
|
"not."
|
|
|
|
msgstr "<p> ya: i Ishusho Ikirongozi Cyangwa OYA . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:208
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rec&ursion depth:"
|
|
|
|
msgstr "Ubujyakuzimu : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Endless"
|
|
|
|
msgstr "kitagira iherezo/kidashira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:212
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
|
|
|
|
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p> i Umubare Bya Ububiko i Ishusho Ikirongozi Kuri ku Igenamiterere Nkuru "
|
|
|
|
"ya: i Ubujyakuzimu . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:224
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Copy or&iginal files"
|
|
|
|
msgstr "~Umwimerere Idosiye "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:227
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
|
|
|
|
"copies instead of the original images."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p> A Gukoporora Bya Byose Ishusho na i Ikirongozi Kuri Amakopi Bya i "
|
|
|
|
"~Umwimerere Ishusho . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:233
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Use &comment file"
|
|
|
|
msgstr "Icyo wongeraho Idosiye "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:237
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
|
|
|
|
"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
|
|
|
|
"format please see the \"What's This?\" help below."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo Kugaragaza A Icyo wongeraho Idosiye Byakoreshejwe "
|
|
|
|
"ya: ya: i Ishusho . <p> Birambuye Bigyanye i Idosiye Imiterere i \" ? \" "
|
|
|
|
"Ifashayobora munsi . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:244
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Comments &file:"
|
|
|
|
msgstr "Idosiye : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:247
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
|
|
|
|
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
|
|
|
|
"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
|
|
|
|
"on"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p> Kugaragaza i Izina: Bya i Icyo wongeraho Idosiye . Icyo wongeraho "
|
|
|
|
"Idosiye ifite i ya: i Ishusho . Imiterere Bya iyi Idosiye ni : <p> : <br> "
|
|
|
|
"<br> <br> : <br> <br> <br> na ku "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:274
|
|
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
|
|
msgstr "Igaragazaryihuse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:290
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
|
|
|
|
msgstr "Imiterere ya: i Igaragazaryihuse : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:298
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Thumbnail size:"
|
|
|
|
msgstr "Ingano y'ivugurura ryihuse:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgallerydialog.cpp:307
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Set different color depth:"
|
|
|
|
msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:54
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Create Image Gallery..."
|
|
|
|
msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:63
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
|
|
|
|
msgstr "OYA Kurema i Gucomeka: , Icyegeranyo A . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:68
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
|
|
|
|
msgstr "Ishusho Ikirongozi ku Bya hafi Ububiko . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:87
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Creating thumbnails"
|
|
|
|
msgstr "Igaragazaryihuse "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't create folder: %1"
|
|
|
|
msgstr "Kurema Ububiko... : %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:169
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
|
|
|
|
msgstr "< i > Bya Ishusho < /i > : %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:170
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "<i>Created on</i>: %1"
|
|
|
|
msgstr "< i > ku < /i > : %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:175
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "<i>Subfolders</i>:"
|
|
|
|
msgstr "< i > < /i > : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:208
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Created thumbnail for: \n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ya: : \n"
|
|
|
|
"%1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:211
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Creating thumbnail for: \n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
" failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ya: : \n"
|
|
|
|
"%1 \n"
|
|
|
|
"Byanze "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:226
|
|
|
|
msgid "KB"
|
|
|
|
msgstr "KB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't open file: %1"
|
|
|
|
msgstr "Gufungura Idosiye : %1 "
|