You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdedebugdialog.po

110 lines
2.8 KiB

# translation of tdedebugdialog.po to Czech
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdedebugdialog/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Zobrazit plnohodnotný dialog místo výchozího dialogu se seznamem"
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialogové okno určené k nastavení voleb ladícího výstupu"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr "Původní správce/vývojář"
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Nastavení ladění"
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "Oblast ladění:"
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "Okno se zprávou"
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Systémový záznam (syslog)"
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "Výstup do:"
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Závažná chyba"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Zastavit při závažných chybách"
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "Vybr&at vše"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "Z&rušit výběr všech"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Název souboru:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Závažná chyba"