|
|
|
# translation of kcmspellchecking.po to galician
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Javier Jardón <javierjc@mundo-r.com>, 2002, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:57+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Javier Jardón <javierjc@mundo-r.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Spell Checking Settings"
|
|
|
|
msgstr "Preferencias da corrección ortográfica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Spell Checker</h1>"
|
|
|
|
"<p>This control module allows you to configure the TDE spell checking system. "
|
|
|
|
"You can configure:"
|
|
|
|
"<ul>"
|
|
|
|
"<li> which spell checking program to use"
|
|
|
|
"<li> which types of spelling errors are identified"
|
|
|
|
"<li> which dictionary is used by default.</ul>"
|
|
|
|
"<br>The TDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
|
|
|
|
"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
|
|
|
|
"dictionaries between TDE applications and non-TDE applications.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Corrección de ortografía</h1>"
|
|
|
|
"<p>Este módulo de control permítelle configurar o sistema de corrección "
|
|
|
|
"ortográfica de TDE. Pode configurar:"
|
|
|
|
"<ul>"
|
|
|
|
"<li> o programa de correción ortográfica a usar"
|
|
|
|
"<li> o tipo de erros ortográficos que son identificados"
|
|
|
|
"<li> o diccionario que se emprega por omisión.</ul>"
|
|
|
|
"<br>O sistema de correción ortográfico de TDE (KSpell) proporciona soporte para "
|
|
|
|
"duas utilidades de corrección ortográfica: ASpell e ISpell. Esto permite "
|
|
|
|
"compartir diccionarios entre aplicacións TDE e aplicacións non TDE.</p>"
|