You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/katexmltools.po

109 lines
3.6 KiB

# translation of katexmltools.po to Serbian
# translation of katexmltools.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Убаци елемент..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "&Затвори елемент"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "&Додели мета DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Додели мета DTD у XML формату"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Тренутни фајл је идентификован као документ типа „%1“. Мета DTD за ову врсту "
"документа ће сада бити учитан."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Учитавање XML мета DTD-а"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "Фајл „%1“ није могао бити отворен. Сервер је вратио грешку."
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "Грешка у XML прикључку"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Уметни XML елемент"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Унесите име XML тага и атрибуте. Биће обезбеђени „<“, „>“ као и затварајући "
"таг:"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"Фајл „%1“ није могао бити растумачен. Проверите да ли је фајл исправно "
"формирани XML."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"Фајл „%1“ није у очекиваном формату. Проверите да ли је фајл следеђе врсте:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Такве фајлове можете направити помоћу dtdparse. Погледајте документацију "
"Kate-овог прикључка за више информација."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Анализа мета DTD-а..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"