You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
105 lines
1.7 KiB
105 lines
1.7 KiB
13 years ago
|
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
|
||
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kfile_mp3 VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
|
||
|
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:56
|
||
|
msgid "ID3 Tag"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:63
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Titel"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:67
|
||
|
msgid "Artist"
|
||
|
msgstr "Kunstenaar"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:71
|
||
|
msgid "Album"
|
||
|
msgstr "Album"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:74
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "Jaar"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:77
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "Kommentaar"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:81
|
||
|
msgid "Track"
|
||
|
msgstr "Navolg"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:84
|
||
|
msgid "Genre"
|
||
|
msgstr "Kategorie"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:89
|
||
|
msgid "Technical Details"
|
||
|
msgstr "Tegniese Details"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:91
|
||
|
msgid "Version"
|
||
|
msgstr "Weergawe"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:92
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "MPEG "
|
||
|
msgstr "Mpeg"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:94
|
||
|
msgid "Layer"
|
||
|
msgstr "Laag"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:95
|
||
|
msgid "CRC"
|
||
|
msgstr "Crc"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:96
|
||
|
msgid "Bitrate"
|
||
|
msgstr "Bistempo"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:99
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid " kbps"
|
||
|
msgstr "kbps"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:101
|
||
|
msgid "Sample Rate"
|
||
|
msgstr "Voorbeeld Tempo"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:102
|
||
|
msgid "Hz"
|
||
|
msgstr "Hz"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:104
|
||
|
msgid "Channels"
|
||
|
msgstr "Kanale"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:105
|
||
|
msgid "Copyright"
|
||
|
msgstr "Kopiereg"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:106
|
||
|
msgid "Original"
|
||
|
msgstr "Oorspronklike"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:107
|
||
|
msgid "Length"
|
||
|
msgstr "Lengte"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_mp3.cpp:110
|
||
|
msgid "Emphasis"
|
||
|
msgstr "Beklemtoning"
|