|
|
|
|
# translation of katexmltools.po to Tajik
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities NGO
|
|
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Vatanshoev Akbar <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:03+0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Гузоштани ҷузъ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
|
|
|
msgstr "&Маҳкам кардани ҷузъ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "Таъин кардани мета &DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Таъин кардани мета DTD ба формати XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
|
|
|
|
|
"for this document type will now be loaded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Файли ҷорӣ дорои навъи \"%1\" аст. Дарҳол файли DTD барои ин санадот пурбор "
|
|
|
|
|
"карда мешавад."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
|
|
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
|
|
|
msgstr "Пурборкунии метаи DTD дар формати XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
|
|
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
|
|
|
msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро кушодан .Сервер оиди хатогӣ иттилоот дод."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Хатогии модули XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
|
|
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
|
|
|
msgstr "Гузоштани ҷузъи XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
|
|
|
"supplied):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Номро барои теги XML дароред ва хусусиятҳои . Ишораҳои (\"<\", \">"
|
|
|
|
|
"\" ва тегҳои маҳкамшавнда ба таври худкор гузошта мешаванд:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
|
|
|
"XML."
|
|
|
|
|
msgstr "Файли %1-ро коркард намешавад.Сохти файли XML -ро саҷед."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
|
|
|
|
|
"this type:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
|
|
|
|
|
"more information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Файли '%1'ба формати дархости мутобиқ нест. Санҷед магар ин намуди файл мутобиқ "
|
|
|
|
|
"ҳаст:\n"
|
|
|
|
|
" -//Норман Волш//DTD DTDParse V2.0//АНГ\n"
|
|
|
|
|
"Шумо худатон метавонед бисозед ин гуна файл бо ёрии dtdparse. Барои гирифтани "
|
|
|
|
|
"иттилооти иловагӣ ба санадот аз рӯи модули Kate низ муроҷиат кунед."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "Таҳлили метаи DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
|
|
msgstr "&XML"
|