|
|
|
|
# Simp. Chinese Translation for kcmioslaveinfo.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2001.
|
|
|
|
|
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-10 17:46+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Gou Zhuang, Wang Jian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "gouzhuang@bigfoot.com, lark@linux.net.cn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
|
|
|
|
|
msgstr "<h1>IO Slave</h1> 纵览安装的 ioslave。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Available IO slaves:"
|
|
|
|
|
msgstr "现有的 IOSlave:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
|
msgstr "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE 面板系统信息控制模块"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
msgstr "(C) 2002-2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
|
|
|
|
|
msgstr "协议 %1:/ 的信息..."
|