You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
130 lines
3.4 KiB
130 lines
3.4 KiB
13 years ago
|
# translation of ktexteditor_isearch.po to español
|
||
|
# Translation to spanish
|
||
|
# Copyright (C) 2001-2002
|
||
|
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002, 2004.
|
||
|
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 22:46+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
|
||
|
"Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"First-Translator: Pablo de Vicente <vicente@oan.es>\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
|
||
|
msgid "Search Incrementally"
|
||
|
msgstr "Buscar incrementalmente"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
|
||
|
msgid "Search Incrementally Backwards"
|
||
|
msgstr "Buscar incrementalmente hacia atrás"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
|
||
|
msgid "I-Search:"
|
||
|
msgstr "Búsqueda-I:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:95
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Buscar"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:101
|
||
|
msgid "Search Options"
|
||
|
msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
|
||
|
msgid "Case Sensitive"
|
||
|
msgstr "Distinguir mayúsculas/minúsculas"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
|
||
|
msgid "From Beginning"
|
||
|
msgstr "Desde el comienzo"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
|
||
|
msgid "Regular Expression"
|
||
|
msgstr "Expresión regular"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:244
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search\n"
|
||
|
"I-Search:"
|
||
|
msgstr "Búsqueda incr.:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:247
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search found no match\n"
|
||
|
"Failing I-Search:"
|
||
|
msgstr "Fallo en la búsqueda incr.:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:250
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
|
||
|
"I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Búsqueda incr. hacia atrás:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:253
|
||
|
msgid "Failing I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Error en la búsqueda hacia atrás:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:256
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
|
||
|
"Wrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Búsqueda incr. con reinicio:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:259
|
||
|
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Error en la búsqueda I con reinicio:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:262
|
||
|
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Búsqueda I con reinicio hacia atrás:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:265
|
||
|
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Error en la búsqueda con reinicio hacia atrás:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:269
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
|
||
|
"starting position\n"
|
||
|
"Overwrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"posición original de inicio\n"
|
||
|
"Búsqueda incr. con reinicio y sobrepaso:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:272
|
||
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
|
||
|
msgstr "Error en la búsqueda I cuasicontinua"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:275
|
||
|
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
|
||
|
msgstr "Búsqueda cuasicontinua hacia atrás:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:278
|
||
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
|
||
|
msgstr "Error en la búsqueda cuasicontinua hacia atrás:"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:280
|
||
|
msgid "Error: unknown i-search state!"
|
||
|
msgstr "Error: estado de búsqueda incr. desconocido"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:341
|
||
|
msgid "Next Incremental Search Match"
|
||
|
msgstr "Siguiente concordancia de búsqueda incremental"
|
||
|
|
||
|
#: ISearchPlugin.cpp:342
|
||
|
msgid "Previous Incremental Search Match"
|
||
|
msgstr "Concordancia previa de búsqueda incremental"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Search Toolbar"
|
||
|
msgstr "Barra de búsqueda"
|