|
|
|
# translation of kolourpicker.po into Russian
|
|
|
|
# TDE3 - tdeaddons/kolourpicker.po Russian translation.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
|
|
|
|
# Olga Karpov <karpovolga@hotmail.com>, 2001.
|
|
|
|
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:51-0400\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Ольга Карпова"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "karpovolga@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
|
|
msgstr "Выбор цвета"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:68
|
|
|
|
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
|
|
|
|
msgstr "Аплет для выбора кода цвета из любого положения на экране"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Original Author"
|
|
|
|
msgstr "Автор программы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
|
|
msgstr "Выбрать цвет"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
msgstr "История"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:147
|
|
|
|
msgid "&Clear History"
|
|
|
|
msgstr "&Очистить историю"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kolourpicker.cpp:289
|
|
|
|
msgid "Copy Color Value"
|
|
|
|
msgstr "Копировать код цвета"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unimplemented help system."
|
|
|
|
#~ msgstr "Отсутствует система помощи."
|